Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Лінгвовізуального комплекс в сучасній Британської пресі

Реферат Лінгвовізуального комплекс в сучасній Британської пресі





нтів окремо, крім цього, ЛВК довше зберігається в пам'яті адресата. У сучасної періодичної преси ЛВК застосовується і реалізується в таких формах, як:

1. фотозображення і його вербальне супровід,

2. фотозображення і текст,

3. фотозображення, його вербальне супровід і текст.


II . ПРАКТИЧНА ЧАСТИНА

Вербальне супровід відеоряду у жовтій пресі


Завдання практичної частини полягають у наступному:

1. розглянути вербальне супровід відеоряду у періодичних виданнях британської преси (на прикладі жовтої преси); виявити найбільш частотні вербальні супроводу відеоряду жовтої преси, зіставивши їх з найбільш частотними вербальними компаніями відеоряду в якісній пресі.

2. Виявити залежність вербального супроводу відеоряду від тексту

Був проведено порівняльний аналіз, щоб виявити, які ВСВ найчастіше використовуються в якісній і в жовтій пресі. Були отримані наступні результати:


ВСВ у жовтій пресі



ВСВ в якісній пресі

інформаційне повідомлення 29%

інформаційне повідомлення 21%

опис 22%

світлове пляма 21%

розповідь 19%

цитата 14%

цитата 14%

опис 13%

питання 6%

розповідь 12%

оголошення 5%

проблема 12%

проблема 4%

питання 4%

світлове пляма 1%

оголошення 3%


Самое поширене ВСВ і в тій і в іншій пресі є ВСВ - інформаційне повідомлення. Наприклад (додаток № 4): у журналі публікується портрет Єлизавети II на троні [6, 58]. Вербальне супровід фотозображення: "Throne Occupant. Queen Elizabeth addresses the House of Lords during the State Opening of Parliament on December 6, 2000, the day The Guardian challenging the monarchy. "У підписі міститься інформація, що відповідає на 5 запитань: Who ...? Queen Elizabeth; What ...? addresses the House of Lords; Where ...? Why ...? during the State Opening of Parliament; When ...? December 6, 2000, the day The Guardian challenging the monarchy. Отже, це ВСВ - інформаційне повідомлення. p> ВСВ - Світлове пляма досить рідко зустрічається в жовтій пресі, в якісній ж пресі це ВСВ є одним з найпоширеніших. Ось один із прикладів (Додаток 5 [6, +118]): на фото зображення чоловіка, що знаходиться, по всій видимості, у себе вдома. Він сидить на великому ліжку в халаті і піжамі, курить трубку. Навколо нього багато паперів, у руці олівець, можна припустити, що він працює. Вербальне супровід фотозображення: "I've created this incredible machine that brings to me the most beautiful young women in the world, and they come already wanting to be ... somehow a part of my life. "Це ВСВ одночасно і світлове пляма, тому що воно висвічує найяскравіший момент в тексті, і в той же час цитата, незважаючи на це, дане ВСВ сінсематічно. Не знаючи, про що стаття, досить складно здогадатися, що мається на увазі в підпису. Текст розповідає про творця самого знаменитого журналу в усьому світі "Playboy". Це типовий приклад, коли вербальне супровід фотозображення провокує читача на прочитання тексту. Крім того, тут два ВСВ з'єднуються - і цитата і світлове пляма. Значить, у жовтій пресі можливе комбінування ВСВ. p> Також досить частотним ВСВ у жовтій пресі є ВСВ - опис. Наприклад (додаток № 1 [4, 5]): рубрика складається з величезної кількості фотозображень різних відомих людей, серед яких фото, на якому зображений Леонардо Ді Капріо. Він одягнений у пуховик, причому плечі втягнуті так, що комір закриває майже все його особу, на голові - кепка, чорні окуляри, джинси приспущені. "Leo DiCaprio's next film - Spot Me if You Can. His jeans are remaking Titanic - they're sinking fast. "Цей ЛВК розташований під рубрикою, яка є дуже поширеною у жовтій пресі: В«Star TracksВ». У вербальному супроводі використовується ряд мовних засобів. Автор підпису двічі зацікавлює читача цієї короткої підписом. Назва фільму, про який йдеться в тексті - Spot me if you can. Перше значення слова "spot" - "to notice someone or something, especially when they are difficult to see or recognize ". У даному випадку складно дізнатися Ді Капріо, якби був відсутній підпис. Другий раз автор привертає увагу читача словом "sink". Тут використовується гра слів: первинне значення слова sink - "to go down below the surface of water", а третє і четверте зн...


Назад | сторінка 9 з 12 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Використання запозичених слів у сучасній пресі
  • Реферат на тему: Репортаж як жанровий різновид публіцистичного тексту в німецькій пресі
  • Реферат на тему: Інформаційний замітка: проблема жанрової адекватності в районній пресі
  • Реферат на тему: Соціальна проблематика в сучасній пресі
  • Реферат на тему: Освітлення геополітичних конфліктів в сучасній пресі