е використання носового резонатора при проголошенні голосних (twang)
Всі своєрідні риси австралійського англійської найбільш послідовно проявляються в просторічної формі вимови, поєднуючись з численними скороченнями.
3.Основні особливості новозеландського варіанту англійської мови. br/>
У разі вивчення полінаціональною мови, обслуговуючого кілька національних спільнот, особливе значення набуває вивчення всієї системи існування мови - от літературного до діалекту. Сьогодні необхідність теоретичного та практичного вивчення мови в зв'язку з розвитком суспільства, глибоким вивченням культури народу-носія мови є загальновизнаною. Поряд з відомим принципом В«одна мова - одна націяВ» насправді ми зустрічаємося досить часто з мовними ситуаціями, коли дві і більше нації (національно-державні спільності) використовують в якості національного та офіційної (державної) мова, яка в лінгвістичному плані, тобто з точки зору сутності своєї структури і субстанції, є єдиним. Серед західноєвропейських мов нині до них відноситься англійську мову в Великобританії, США, Канаді, Австралії, Новій Зеландії. Визнання паритету окремих варіантів однієї мови робить абсолютно закономірним вимога національної культури мови, що відповідає загальному завданню як мовного, так і національного будівництва в країнах поширення даної мови. Тим часом, реалізація цього принципу може наштовхуватися на певні труднощі, виникають нерідко по причин не стільки лінгвістичного, скільки екстралінгвістичного, як правило, культурно-політичного властивості. Це спостерігалося, зокрема в Новій Зеландії, де тривалий час в минулому в самій країні і за її межами ставилося під сумнів сам факт існування самостійного новозеландського варіанту англійської мови. З ростом національної самосвідомості поступово зміцнювалося розуміння необхідності об'єктивного і наукового підходу до даної проблеми, в першу чергу з боку новозеландських лінгвістів, письменників, діячів культури і освіти, що послужило початком складання різних типів словників. p> 3.1.Основние фонетичні особливості новозеландського варіанту англійської мови.
1. [1]. В основному розмежування світлого і темного аллофонов таке ж, як у британському варіанті. Однак існує тенденція вимовляти цей звук при ослабленому контакті кінчика язика з альвеолярними буграми, який значною мірою слабше, ніж, наприклад, в вимові кокні.
2. У новозеландському англійською робиться чітке розмежування між словами, що починаються з w і wh, причому
wh наближається до зворотної послідовності звуків, тобто до [h + w], в результаті чого [w] оглушается.
3. [J] палаталізуется. Yes новозеландці вимовляють як fjies]. p> 4. Нейтральний гласний в новозеландському варіанті являє
собою більш централізований аллофон [1], і часто міняє його в ударних
складах, як і в Австралії.
5. [Ои] переходить в трифтонгів [ОІЗ]. p> 6. [I] -> [З1], як і в Австралії. p> 7. [А:] більше передній, ніж у Британії. p> 8. [Ои] -> [о] в позиції перед [1]. p> 9. [Ез]. Перший елемент даного звуку характеризується дуже високим ступенем закритості і тому [ез] наближається до монофтонг.
Граматично новозеландський варіант англійської дуже схожий з австралійським варіантом, тому мені представляється недоцільним розглядати даний момент.
Висновок.
У даному дослідженні були розглянуті відмінності між канадським, австралійським, новозеландським, індійським і британським варіантами англійської мови на прикладі. Потім був зроблений аналіз вивченої літератури, який дозволяє простежити розвиток всіх цих варіантів англійської мови.
Таким чином, в даній роботі доведено наступне:
1. Ці варіанти англійської мови є лише місцевим варіантом, а не самостійною мовою. Як було показано в роботі, ці варіанти англійської мови не має ні свого особливого словникового складу, ні свого особливого граматичного ладу.
2. В цілому, для цих варіантів англійської мови характерно спрощене написання (наприклад, усунення надлишкових знаків, приклад усунення винятків із правил, вживання менш поширених графічних варіантів слів більш поширеними). Але в той же час, всі дані процеси здійснюються на матеріалі саме англійської мови.
У даній роботі була досягнута мета дослідження, а саме: виявлено відмінності в лексиці британського і австралійського, канадського, новозеландського та індійського варіантів англійської мови.
Завдання дослідження були вирішені:
1) Вивчено стан проблеми в науково-методичної літературі.
2) Надано відмінності варіантів англійської мови на прикладі.
В В
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ.
1. Бао Чжимін. Мовознавство. 1998-С.41. p> 2.Т. М. Бєляєва і А. Потапова. Англійська мова за межами Англії. -Л., 1961-с. 47-51. p> 3. Борисова Л.В., Метлюк А.А Теоретична фонетика англійської мови. -Москва, В«Вища школа В», 1980.
4. Брозович Д. Слов'янські стандартні мови та...