ння), copette - woman police officer ( жінка - поліцейський). Подібні утворення зареєстровані і серед номінацій у сфері шоу - бізнесу: usherette, screenette, glamorette.
Узагальнюючи сказане, зазначимо, що значення роду в англійській мові передається, як правило:
Лексичним значенням слова: чоловічий рід - man, boy; жіночий рід - woman, girl; середній рід - table, house.
Особистими займенниками - he, she, it.
суфіксів: - ess, - ine, - er, - ette.
Складовими іменниками: a woman - doctor, he - cousin.
Категорія детермінатівності (визначеності і невизначеності) властива не всім мовам, наприклад, вона відсутня в слов'янських мовах. У той час як в мовах, де дана категорія присутній, наприклад, в англійській і німецькій мовах, вона виражена за допомогою артикля, в деяких випадках вона може отримати вираження у вигляді афіксів.
Згідно К. Бруннер, зміст цієї категорії вказує на те, мислиться чи позначається іменником предмет як відноситься до даного класу предметів (невизначений артикль), або ж, як предмет відомий, що виділяється з класу однорідних з ним предметів (визначений артикль), або ж, як взятий не в своєму обсязі, а в деякій своїй частині (партитивного або частковий артикль) [7, с. 43].
Ця категорія має грамматікалізірованний характер в англійській мові: певний артикль the і невизначений a (an), в німецькому - ein (e), der (die, das). З цього випливає, що в різних мовах існують різні артиклі. В англійській, німецькій, французькій мовах мають місце аналітичні артиклі, в той час як в болгарському, норвезькою мовами присутні синтетичні артиклі (село - a village, селоmo - the village). У турецькому мові існує тільки один невизначений артикль the. Що стосується англійської мови, слід зазначити, що невизначений артикль a (an) стався від числівника one, в той час як, визначений артикль the містить сенс займенники this.
В англійській мові артиклі не тільки висловлюють визначеність чи невизначеність, але й так само число обчислюваних іменників. Так само за допомогою артиклів ми можемо перетворити абстрактні іменники в конкретні, наприклад, I loved her with a love, that was more than love.
Людина здавна розрізняв один предмет і багато предметів, і це розрізнення не могло не знайти свого вираження і в мові.
Категорію числа можна назвати універсальною. Універсальність її полягає в тому, що вона охоплює не тільки іменники і прикметники, але й займенники та дієслова.
В.Д. Аракин визначать категорію числа, як словозмінна категорію іменників, за допомогою якої завдяки протиставленню співвідносних форм єдиного і множини виражаються граматичні значення одиничності / множинності предметів: кінь - коні, поїзд - поїзди, скло - скла, корова - корови, boy - boys, der Student - die Studenten [3, с. 62]. Важливо відзначити, що в німецькій мові множина може так само передавати і артикль (die).
І.П. Іванова додає, що категорія числа вказує на кількість морського і неживих предметів. Основним змістом категорії числа є протиставлення значення реальної одиничності предмета і значення реального роздільного безлічі цих же предметів. Категорію числа утворюють граматичні значення однини і множини, що знаходить вир...