Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Фразеологічна система сучасної російської мови

Реферат Фразеологічна система сучасної російської мови





ЗМІСТ


ВСТУП

РОЗДІЛ 1. фразеологізми ТА ЙОГО МІСЦЕ СЕРЕД ОДИНИЦЬ ІНШИХ РІВНІВ МОВИ

. 1 Поняття й визначення фразеологічних одиниць

. 2 Класифікація фразеологічних одиниць

. 2.1 Класифікація за ступенем семантичної неподільності

. 2.2 Граматична класифікація

. 2.3 Класифікація фразеологічних одиниць за ступенем семантичної неподільності

. 3 З історії вивчення фразеології

. 4 Зіставлення фразеологічних одиниць зі словом і словосполученням

. 5 Основні тенденції розвитку фразеології

РОЗДІЛ 2. СЕМАНТИЧНІ І СТИЛІСТИЧНІ ВІДНОСИНИ В СИСТЕМІ ФРАЗЕОЛОГІЇ

. 1 полісемантіческого взаємозв'язку фразеологічних одиниць

. 2 Омонімія фразеологізмів

. 3 Синонімічні зв'язку фразеологізмів

. 3.1 Розмежування фразеологічних варіантів і синонімів

. 3.2 Види (типи) фразеологічних варіантів

. 4 Фразеологічна антонімія

. 5 Стилістичне використання фразеологічних одиниць

ВИСНОВОК

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ



ВСТУП


Сучасний етап у розвитку фразеології як лінгвістичної дисципліни характеризується пильною увагою до питань семантики фразеологічних одиниць (ФЕ). Фразеологія важлива для вивчення семантичних процесів, пов'язаних з розвитком системи значень слів, народженням нових знаків, процесів, що сприяють вдосконаленню нашої компетенції при вивченні функціонування мовної системи. Все це свідчить про важливість і необхідність вивчення цієї частини лексикону.

В даний час вивчаються різні типи ФЕ, досліджуються їх структура, синтаксичні зв'язку. Широко розглядаються тематичні, синонімічні і антонімічні ряди у фразеології.

Дослідження соматичних ФЕ (СФЕ) стають все більш актуальними. До справжнього моменту СФЕ вивчені ще недостатньо. У спеціальній літературі ще поки небагато робіт, присвячених даній проблематиці. Можна назвати лише кілька дисертацій і не більше декількох десятків невеликих статей (Т.Н. Васильєва, Л.В. Чурсіна, В.П. Шубіна, Т.Н. Федуленкова, Ю.А. Долгополов).

Фразеологія - (від грецького phrases - вираз) це:

. Сукупність стійких оборотів даної мови.

. Розділ мовознавства, вивчав дані обороти

. Сукупність прийомів словесного вираження властивих кому-небудь, якого-небудь часу або напряму.

. Красиві, пихаті вирази, фрази (наприклад, тріскуча фразеологія західних газет).

Основні завдання фразеології:

. Визначення диференціальних (основних) ознак ФЕ.

. Визначення місця ФЕ в системі мови.

. Визначення та вивчення функцій ФЕ в мові - основна функція ФЕ в мові - стилістична. ФЕ володіє експресією (образність і ступінь вираження того чи іншого якості), емоційністю, оцінкою (частіше негативної). Номінативна функція відсувається на другий план.

Об'єктом нашого дослідження є фразеологічні одиниці сучасної російської мови, предметом - їх функціональні особливості, класифікація, відмітні ознаки, семантичні та стилістичні відносини.

Метою даної роботи є розгляд фразеологічних одиниць сучасної російської мови, їх функціонування в його системі.

У зв'язку з даною метою роботі реалізуються наступні завдання:

розглянути поняття фразеологічних одиниць;

класифікувати ФЕ за різними ознаками;

проаналізувати історію розвитку російської фразеології;

зіставити ФЕ зі словом і словосполученням;

намітити тенденції розвитку фразеології;

визначити основні семантичні зв'язки в системі фразеології;

позначити стилістичне використання фразеологізмів.

Актуальність нашого дослідження полягає в тому, що в даний час назріла теоретична та практична необхідність в зіставленні конкретних мовних одиниць у конкретних мовних парах. Встановлення регулярних функціонально-семантичних тотожностей між одиницями двох мов продиктовано як перекладацькими, так і методичними потребами. Все більш затребуваними стають порівняльні дослідження у сфері фразеології, так як тут мають місце більш складні відносини перекодуванн...


сторінка 1 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови
  • Реферат на тему: Семантичні особливості фразеологічних одиниць біблійного походження в англі ...
  • Реферат на тему: Узуальное перетворення адвербальних фразеологічних одиниць англійської мови ...
  • Реферат на тему: Семантичні трансформації дієслівних фразеологічних одиниць у газетному диск ...
  • Реферат на тему: Визначення особливостей перекладу фразеологічних одиниць