Зміст
Введення
Глава 1. Національно-специфічне і запозичене у мові
1.1. Активні процеси в словотворенні
1.2. Окказіональние способи словотворення
1.3. Зростання Аглютинативних рис у процесі утворення слів
Глава 2. Іншомовні афікси в російською мовою і їх продуктивність
Глава 3. Нові запозичення та їх похідні
Висновок
Література
Введення
Мовна ситуація предзастойних 1960-х радикально відрізняється в дослідницькому плані від мовної ситуації наших днів. В останні десятиліття надзвичайно активізувався процес поповнення словникового складу російської мови.
Одним з найбільш живих і соціально значущих процесів, що відбуваються в сучасній російській мові - процес активізації вживання іншомовних слів. Треба говорити про активізацію вживання цих слів, а не тільки про нові запозичення, оскільки поряд з появою неологізмів спостерігається розширення сфер використання економічної термінології.
На думку Крисіна Л.П., умовами запозичення вважається двомовність, тобто результат територіального контакту двох народів. Сюди відноситься також такі види мовленнєвої діяльності, як читання, переклад, коментування іноземної преси, участь у міжнародних конференціях, конгресах. Іншою умовою запозичення може служити те, що в суспільстві виникає схильність до прийняття нової іншомовної лексики.
Розпад Радянського Союзу спілкування з західним світом визначило запозичення численних фінансових і комерційних термінів: бартер, ваучер, дилер, дистриб'ютор, інвестор, кліринг, лізинг, ф'ючерсні кредити. Це запозичення сталося завдяки орієнтації на західну економічну і банківську систему і залученню російських фінансистів до інтернаціональної термінології. А зважаючи гострої суспільної актуальності позначаються цими термінами явищ і самі терміни виходять за межі професійного слововживання і широко використовуються у пресі, на радіо і телебаченні. p> Бурхливі процеси в сучасному словотворенні пояснюються причинами позамовними і внутрішньомовними, які найчастіше переплітаються, підсилюють один одного. Наприклад, закони аналогії, економії мовних засобів, закони протиріч, як правило, на рівні словотворення підтримуються або стимулюються соціальними причинами. Так, прискорення темпів життя підсилює дію закону мовної економії, а зростання емоційної напруженості в житті суспільства активізує процеси утворення емоційно-експресивних типів словотворчих моделей.
Словотвір у вищій ступеня рухомо, в його системі закладені великі потенції, реалізація яких практично не обмежена. p> Способи словотворення, типи і формальні словотворчі засоби (суфікси) черпаються в самій словотворчої системі, власне новими виявляються тільки номінації, одиниці найменування.
У цих процесах активно виявляється зв'язок лексичного рівня мови та граматичного, словотвірного. p> В якості словотвірного нововведення можна визнати і підвищення продуктивності тих чи інших словотворчих моделей, що, безумовно, викликане причинами соціального плану, а також запозичення компонентів і способів словотворення з інших мов. Функціонування їх у сучасній російській мові - дослідження актуальне. Тому і тема роботи є актуальною. p> Інтенсивна експлуатація запозичених словотворчих моделей в сучасній мові-явище безспірне. Елемент мовної моди тут очевидний. p> Сучасні ЗМІ виявилися осередком тих процесів, які відбуваються в російській мові, в тому числі в його словотворенні. Боле того, саме газета, різко змінила свій вигляд і спрямованість, стимулює ці процеси. І хоч способи, типи та кошти в принципі залишаються колишніми, активно змінюється характер найменувань, які утворюються за допомогою цих способів і засобів. У відомі словотворчі типи втручається весь головний і новий лексичний матеріал. p> Характерно і те, що функціонально цей матеріал значно розширився - використовуються одиниці, що знаходяться на кордоні літературної мови (розмовний, літературна мова), і одиниці, виходять далеко за межі літературної мови (просторіччя, жаргони). p> На думку Земської Е.А., увагу до ключовими словами певного часу важливо при вивченні активних процесів словотворення, так як вони широко використовуються як базові основи, народжуючи нові групи однокореневих слів.
Мета роботи - розглянути запозичені компоненти та їх роль у російській словотворенні. p> Для досягнення мети дослідження необхідно вирішити такі завдання:
- виявити іншомовні афікси і їх продуктивність;
- нові запозичення та їх освоєння;
- окказіональние способи в російській словотворенні.
Об'єкт дослідження - процес появи нових слів шляхом запозичення.
При вивченні теоретичної частини використовувалися роботи А.Ф. Журавльова, Е.А. Земської, В.П. Ізотова, Р.Ю. Намітоковой, І.С. Улуханова, Н.А. Янко-Трініцкая, Л.П. Крисіна та ін
Методи, що використовуються при дослідже...