План випускний кваліфікаційної роботи
В В
1.Вступление
Страноведческая цінність англійських фразеологізмів
2. Основна частина
a) поняття фразеологізму
b) структура фразеологізму
c) типи фразеологізмів
d) функціонування фразеологічних одиниць в мові
e) фразеологічна система
f) стилістичне розшарування англійської фразеології
3. Висновок
Вплив фразеологізмів на мовну культуру суспільства.
4. Список використаної літератури
В
Страноведческая цінність англійських фразеологізмів
Безсумнівно, що знайомлячись з іноземним зиком, засвоюючи, вивчаючи його, людина одночасно проникає в нову національну культуру, отримує величезне духовне багатство, збережене вивчаються мовою.
У Зокрема, російська школяр, студент, простий обиватель, освоюючи іноземну мову, в даному випадку англійська, отримує високоефективну можливість долучитися до національної культури та історії народу Великобританії.
Фразеологія, як невід'ємна частина і своєрідна скарбниця будь-якої мови світу, може особливо сильно сприяти цьому залученню.
Фразеологізми і фразеологічні сполучення відбивають багатовікову історію англійського народу, своєрідність його культури, побуту, традицій.
Тому фразеологізми - високо інформативні одиниці англійської мови. br/>
Що ж таке фразеологізм? З'ясуванню цього, а також видами і причин виникнення і перетворення фразеологізмів і присвячена робота.
Страноведческая цінність фразеологізмів складається з трьох складових.
перше, фразеологізми відбивають національну культуру расчлененно, одиницями свого складу. Деякі з таких слів належать до числа безеквівалентних. p> друге, англійські фразеологізми відображають національну культуру нерасчлененно, комплексно, всіма своїми елементами, узятими разом, тобто своїми фразеологічними значеннями.
Нарешті, по-третє, фразеологізми відображають національну культуру своїми прототипами, оскільки генетично вільні словосполучення описували певні звичаї, традиції, особливості побуту і культури, історичні події та багато іншого.
У своїй більшості ідіоматичні вирази створювалися народом, тому вони тісно пов'язані з інтересами і повсякденними заняттями простих людей.
Багато фразеологізми пов'язані з повір'ями і переказами. Однак більшість англійських фразеологізмів виникло в професійного мовлення.
Спорт завжди відігравав важливу роль у житті мешканців Туманного Альбіону.
Англійці пишаються тим, що багато видів спорту виникли в їхній країні, а потім поширилися по всьому світу.
Національними британськими іграми вважаються футбол, крикет, скачки, більярд.
Багато фразеологізми пов'язані зі стрибками, боями півнів, з боксом. Їм властиві гумор, життєва мудрість, їх змістом є наш світ, навколишнє середовище, а атмосферою - проникливий, твердий, позбавлений романтики здоровий глузд.
У центрі уваги перебувають удача і гроші. Задоволення, доставляється багатством і успіхом, виражається в багатьох фразеологізмах.
Таким чином, англійські фразеологізми можуть дати нам ключ до національного характеру народу Великобританії, до його культури, історії та політичного життя.
Поняття фразеологізму
В В В
Фразеологізм - фразеологічна одиниця, ідіома,
стійке поєднання слів, яке
характеризується постійним лексичним
складом, граматичним будовою і
відомим носіям даної мови
значенням (у більшості випадків -
переносно-образним), не виведені з
значення складових фразеологізм
компонентів.
Це значення відтворюється в мові відповідно до історично склалися нормами вживання.
Розрізняються фразеологізми з повністю переосмисленим складом і невмотивованим значенням - Фразеологічні зрощення.
Наприклад:
Back the wrong horse зробити поганий вибір
Bite the bullet мужньо терпіти
В
з мотивованим значенням - фразеологічні єдності
В
Наприклад:
The bottom line кінцевий результат
Break the ice розтопити лід
В
Фразеологічні сполучення , що включають в свій склад слово або рад слів з фразеологічні пов'язаним значенням
Наприклад:
В
Deep silence глибока тиша
Iron nerves залізні нерви
В
Фразеологічні вирази - ...