Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Семантика і структура фразеологізмів з числовим компонентом

Реферат Семантика і структура фразеологізмів з числовим компонентом





Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького


кафедра загального та російського мовознавства


Синько Олег Вікторович








Семантика і структура фразеологізмів з числовим компонентом





Курсова робота

студента 1 - А курсу

факультету російської філології



Науковий керівник:


доц. Литвин Ірина Миколаївна






Черкаси - 2005

ЗМІСТ


Введення ................................................................................... 3.

Глава I

Проблема фразеологічних одиниць у лінгвістиці

1. 1. Питання про фразеологічних оборотах на русистики ........................ 4. p> 1. 2. Типологія російських фразеологізмів .......................................... 6. p> 1. 2. 1. Класифікація фразеологізмів за ступенем семантичної спаяності ................................................................................ 7.

1. 2. 2. Класифікація фразеологізмів за їх походженням .............. 10.

1. 2. 3. Класифікація фразеологізмів за сфері вживання ............ 12.

Глава II

Структура і семантика фразеологізмів з числовим компонентом у російській мові

2. 1. Класифікація фразеологізмів з числовим компонентом за ступенем семантичної спаяності .......................................................... 15.

2. 2. Класифікація фразеологізмів з числовим компонентом за їх походженням ....................................................................... 17.

2. 3. Класифікація фразеологізмів з числовим компонентом по сфері вживання .......................................................................... 18.

Висновок ............................................................................ 20.

Використана література ........................................................ 22. p> ВСТУП

У цій роботі зроблена спроба дослідити структуру і семантику фразеологічних зворотів з числовим компонентом.

Актуальність цього дослідження полягає у використанні різних підходів до класифікації фразеологізмів з числовим компонентом. p> Мета курсової роботи : дослідити структуру і семантику фразеологічних зворотів з числовим компонентом. Дана мета передбачає вирішення наступних завдань:

1) описати різні підходи до визначення структури та семантики фразеологізмів у лінгвістиці;

2) розглянути типологію фразеологічних оборотів в русистики;

3) охарактеризувати структуру російських фразеологізмів з числовим компонентом;

4) охарактеризувати семантику фразеологізмів з числовим компонентом у російській мові;

5) вказати джерела походження російських фразеологічних зворотів з числовим компонентом. p> Матеріалом дослідження послужили 98 фразеологічних одиниць, витягнутих методом суцільної вибірки з В«Словника російських фразеологізмів В»під редакцією А. І. Молоткова. p> Практична значущість курсової роботи полягає у використанні її на заняттях мовознавства, сучасної російської літературної мови. p> Курсова робота складається з вступу, глави I, глави II, виводу і списку використаної літератури. p> ГЛАВА I

ПРОБЛЕМА фразеологічних одиниць у лінгвістиці


1. 1. Питання про фразеологічних оборотах на русистики


У сучасному мовознавстві немає єдиної думки з питання про сутність і визначенні фразеологічного обороту як мовної одиниці. Існують теоретичні розбіжності з приводу обсягу фразеології і характері мовних фактів, трактованих як фразеологізми. Про важливість точного визначення фразеологічного обороту свідчить лексикографічна практика, коли в словниках в якості фразеологізмів приводяться звичайні словосполучення ( відчуття ліктя , військові дії , прибрати до рук тощо) і слова ( з ходу , в загальному , ні - ні , на руку, на мазі та ін) [Архангельський, 1964: 12]. p> Визначення загального характеру дав Ш. Баллі: В«поєднання, що міцно ввійшли в мову, називаються фразеологічними зворотами В». Дослідники В. Л. Архангельський, С. Г. Гаврин, В. М. Телія визначають фразеологізм як мовну одиницю, для якої характерні такі другорядні ознаки як метафоричність, еквівалентність та синонімічно слову. В. В. Виноградов висував як найбільш істотна ознака фразеологічного обороту його еквівалентність та синонімічність слову [Виноградов, 1977: 45]. Але, на думку Н. М. Шанського, метафоричність властива також і багатьом словам, а еквівалентність не всім стійким сполученням. Тому включення цих другорядних і залежних ознак у визначення фразеологізму не зовсім коректно. Вчений підкреслював, що В«правильна дефініція фразеологізму неможлива без його відмі...


сторінка 1 з 8 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Структура англійських фразеологізмів з компонентом-дієсловом вертикального ...
  • Реферат на тему: Когнітивний аспект фразеологізмів з компонентом - зоонімом в російській, ан ...
  • Реферат на тему: Семантичний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом "finger" ...
  • Реферат на тему: Значення стійких фразеологічних сполучень з гастрономічним компонентом
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз російських і фінських фразеологізмів