Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Семантичний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом "finger"

Реферат Семантичний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом "finger"





Зміст


Введення

Глава 1. Поняття фразеологічної одиниці

1.1 Фразеологія як лінгвістична дисципліна

1.2 Фразеологізми і їх класифікація

1.3 Класифікація фразеологічних одиниць російської мови

1.4 Класифікація фразеологічних одиниць англійської мови

1.5 Фразеологічна семантика

Глава 2. Фразеологічні одиниці з компонентом-соматизмом "finger"/"палець"

2.1 соматизм у фразеології

2.2 Фразеологізми-соматизми з компонентом "figer"/"палець"

Висновки на чолі 2

Висновок

Список використаної літератури

Введення


Актуальність роботи - виявлення національної специфіки конкретних ділянок мовних систем, у подальшому вдосконаленні методів і прийомів контрастивного опису мови. Соматичні фразеологізми в англійській і російській лінгвокультурах відображають у своїй семантиці особливості менталітету і традицій, властивих представникам цих культур, тому важливо виявити мовні прояви цих особливостей.

Мета роботи - семантичний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом " finger" і особливості їх вживання у фразеологізмах російської та англійської мов.

Справжня мета визначила постановку наступних завдань:

1. вивчити теоретичний матеріал по темі "поняття фразеологічної одиниці";

2. вивчити теоретичний матеріал по темі "соматизми у фразеології";

. розглянути випадки вживання фразеологічної одиниці з компонентом " finger" в англійській мові.

Об'єкт дослідження - семантика англійських і російських фразеологічних одиниць.

Предмет дослідження - національна специфіка семантики англійських і російських фразеологічних одиниць.

Методи дослідження, використовувані в роботі:

. компонентний метод;

2. метод аналізу;

. метод синтезу;

. семантичний аналіз.

Практична важливість полягає в можливості застосування матеріалів дослідницької глави в практиці перекладу,...


сторінка 1 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови
  • Реферат на тему: Узуальное перетворення адвербальних фразеологічних одиниць англійської мови ...
  • Реферат на тему: Семантичні особливості фразеологічних одиниць біблійного походження в англі ...
  • Реферат на тему: Визначення особливостей перекладу фразеологічних одиниць
  • Реферат на тему: Прагмалінгвістіческіх аналіз німецьких окказіональних фразеологічних одиниц ...