Санкт-Петербурзький державний технологічний інститут
(Технічний університет)
Кафедра Економіки і логістики
Курсова робота
Тема: Ділова англійська як аспект перекладу
Навчальна дисципліна Англійська мова
Санкт - Петербург
Зміст
Введення
. Загальні закономірності перекладу ділової англійської мови
. Нюанси перекладу ділового листування англійською мовою
. Граматичні особливості письмової англійської мови ділового спілкування
Висновок
Список використаної літератури
Введення
В даний час у зв'язку зі значними змінами, що відбулися в нашій економіці, її інтеграцією у світовий ринок, міжнародною мовою якого є англійська, з'явилася нагальна потреба у підготовці фахівців, які володіють діловою англійською. Хоча англійська мова визнана мовою міжнародного спілкування не тільки в сфері бізнесу, але серед різних його застосувань (міжнародні переговори, повітряна і морська навігація і т.д.) ця сфера виділяється своєю значною Спеціалізоване на різних рівнях мовної ієрархії. Мова бізнесу регламентований не тільки в лексиці, синтаксисі, але і в графіці, застосуванні паралингвистических коштів, різних каналів зв'язку і т.д. Безліч людей в усьому світі, для яких він не є рідною, активно використовують його у своїй повсякденній професійній діяльності. В силу розширення зовнішньоекономічних зв'язків нашої країни, збільшення числа людей, залучених у підприємницьку діяльність, відбувається проникнення міжнародних стандартів, зокрема, норм і правил ділової англійської, в російську мову. Саме слово «бізнес» увійшло в словниковий склад російської мови без перекладу.
За останні десять - п'ятнадцять років у цій області суттєво скоротився відзначався багатьма фахівцями розрив між теорією і практикою. Для дослідження наукових проблем, пов'язаних з англійською мовою ділового спілкування, на початку 90-х минулого століття на кафедрі англійської мовознавства філологічного факультету МДУ ім. М.В. Ломоносова було створено науковий напрям - Business English Studies.
Однак, незважаючи на те, що багато сторін ділової англійської вже встигли стати предметом детального вивчення, реальне побутування та закономірності функціонування англійської мови як засобу усній і письмовій ділової комунікації раніше вимагають наукового осмислення. Окремої уваги заслуговують особливості перекладу англійської мови ділового спілкування.
Метою цієї роботи є аналіз перекладацьких аспектів застосування англійської мови ділового спілкування в усній і письмовій мові.
На досягнення поставленої мети направлено рішення задач:
o проаналізувати загальні закономірності перекладу ділової англійської мови;
o розглянути нюанси перекладу ділового листування англійською мовою;
o дослідити граматичні особливості п...