Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Фразеологізми з компонентом-зоонімом в російській і польській мовах

Реферат Фразеологізми з компонентом-зоонімом в російській і польській мовах





Зміст


Введення

Глава 1. Фразеологія в контексті культури.

.1 Фразеологія як розділ науки про мову

.2 Виявлення національно-культурної специфіки фразеологізмів. Лингвокультурологический підхід

.3 Зоометафора і культурно-національний досвід

Глава 2.Сопоставітельний аналіз фразеологічних одиниць

2.1 Група фразем «Домашні тварини

.2 Група фразем «Дикі тварини

.3 Група фразем «Птахи

.4 Група фразем «Комахи

Висновок

Список літератури

Додаток 1

Додаток 2

Додаток 3

Додаток 4


Введення


Фразеологізми - засоби мови, які ми часто використовуємо в своєму повсякденному житті. Одна з причин такого частого використання - тісний зв'язок фразеологічних одиниць з культурою людського життя.

Дане дослідження присвячене вивченню російських і польських фразеологізмів з компонентом-зоонімом.

Спроба системного підходу до вивчення зоонімной лексики російської та польської мов дозволить глибше зрозуміти і зіставити матеріал з точки зору соціальних норм людської поведінки, системи цінностей, зафіксованої у мові, і менталітету, відображеного в мові. Включення знань про тварин в систему образних засобів характеризації людини, розширює і поглиблює знання про саму людину.

Актуальність даного дослідження визначається все зростаючим інтересом сучасної лінгвістики до «наївною картині світу». Останнім часом розвивається теорія народних стереотипів і особливо затребувані знання, що відображають образ світу. Саме цим пояснюється вивчення національного менталітету через мову і лінгвістичними засобами, що очевидним чином і визначає неослабний інтерес лінгвістів до метафори, в тому числі і зоометафоре. Не менш актуальне і концептуальний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом-зоонімом, що включає аналіз асоціативно-образного мислення носіїв тієї чи іншої мови, культурної інформації, що міститься в мовних фактах.

Об'єктом вивчення є росіяни і польські фразеологізми з компонентом-зоонімом як засобу інтерпретації культурно-символічних уявлень, що зберігаються в повсякденній менталітеті російської та польської мовних соціумів. Бачення світу, таким чином, вивчається крізь призму національної мови, коли мова виступає як виразник особливої ??національної ментальності.

Теоретичною основою дослідження послужили фундаментальні положення в області фразеології, лінгвокультурології і етносемантікі. Слід також вказати на великий досвід етимологічних та історико-семантичних досліджень у вітчизняному мовознавстві, в якому величезне значення приділялося вивченню міфології та культури архаїчних суспільств.

Метою роботи стало послідовне виявлення і опис культурно-символічного значення компонентів-зоонімов у складі розглянутих російських і польських фразеологізмів на основі їх когнітивної смислової інтерпретації.

Поставлена ??мета обумовлює вирішення наступних завдань:

підібра...


сторінка 1 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Когнітивний аспект фразеологізмів з компонентом - зоонімом в російській, ан ...
  • Реферат на тему: Семантичний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом "finger" ...
  • Реферат на тему: Значення стійких фразеологічних сполучень з гастрономічним компонентом
  • Реферат на тему: Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови
  • Реферат на тему: Узуальное перетворення адвербальних фразеологічних одиниць англійської мови ...