Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Гендерні параметри аналізу художнього тексту

Реферат Гендерні параметри аналізу художнього тексту





. До них вчені відносять:


Чоловічий письмова речьЖенская письмова мова Використання армійського і тюремного жаргона.Частое використання зменшувальних суффіксов.Большое кількість абстрактних существітельних.Високочастотним є використання конструкцій прислівник + наречіе.Частое вживання вступних слів, особливо мають значення констатаціі.Налічіе силенної вступних слів, а також модальних конструкцій, що виражають різну ступінь предположительности, неопределенності.Употребленіе при передачі емоційного стану або оцінки предмета або явища слів з найменшою емоційної індексацією; одноманітність прийомів при передачі емоцій.Гіперболізованная експресивність і більш часте використання междометій.Тіпічно використання термінології з різних сфер, неологізмів і окказіоналізмов.Високая ступінь вживання простих предложеній.Более висока частота використання іменників і прикметників; у свою чергу, набагато менше дієслів і частіц.Склонность до вживання престижних, стилістично підвищених форм, кліше, книжкової лексікі.Сочетанія офіційно і емоційно маркованої лексики при зверненні до рідних і близьких людям.Іспользованіе коннотативно нейтральних слів і виразів евфемізмов.Іспользованіе газетно-публіцистичних кліше. Часте використання непрямих мовних актів; більше форм ввічливості і пом'якшення, наприклад, тверджень у формі запитань, іллокуціі, невпевненості при відсутності самої неуверенності.Употребленіе нецензурних слів як вступних і одноманітність використовуваних нецензурних слів, а також переважання нецензурних інвектив і конструкцій, що позначають дії і процесси.Большая образність мови при описі почуттів, різноманіття інвектив і їх акцентуація за допомогою підсилювальних часток, прислівників і прілагательних.Преобладаніе дієслів активного застави та перехідних глаголов.Високая частота використання дієслів у пасивному залоге.Несоответствіе розділових знаків емоційному напруженню речі.Частое використання знаків пунктуації, висока емоційне забарвлення мови в цілому.Обратний порядок слів менш властивий чоловічий письмовій речі.Частое використання неповних речень і еліптичних конструкційЧастое використання якісних і присвійних прикметників, причому якісні прикметники вживаються в основному в позитивній ступеня (а не в порівняльній або ж найвищому ступенях) .Використання складних прикметників, чудових ступенів якісних прикметників. Пропозиції по своїй довжині в середньому коротше женскіх.Употребленіе оціночних висловлювань (слів і словосполучень) з дейктіческіе лексемами замість називання особи за імені.Более часте використання підрядного зв'язку, а також переважання придаткових часу, місця і целі.Високая частота використання сочинительной зв'язку; переважання придаткових ступеня і уступкі.Реже зустрічаються оклику та питання предложенія.Тенденція до інтенсифікації насамперед позитивної оцінки.

Ми ж, у свою чергу, на підставі вже зроблених раніше спостережень, а також за допомогою проведеного нами лінгвістичного аналізу чотирьох «жіночих» і чотирьох «чоловічих» текстів сучасної російської прози простежили прояв гендерного фактора у творчості художників слова на чотирьох різних рівнях мови:

· лексичний рівень

· морфологічний рівень

· синтаксичний рівень

· стилістичний рівень

Відмінні риси «жіночої» мови

Для «жіночого» тексту характерно часте використання зменшувальних суфіксів:

Тільки от слабенький він був, багато плакав, і не хотів їсти, і не хотів писати рівненько на чистому папері, а все підбирав за старою звичкою тючкі да сигаретні коробки і креслив кривульки , а тпро просто малював закарлюки і закарлючки (Т. Толстая «Поет і муза»).

Жінки схильні до вживання коннотативно нейтральних слів і виразів, евфемізмів:

... І саме це послужило підставою рішення на користь чоловіка, який в позові посилався на її поганий норов, а він візьми і проявити - вдача - у вигляді кидка кільця в ціль з відповідним словесним супроводом . Треба сказати, що слова були ще ті ! ... ( Г. Щербакова «... Все це слід шити ...»)

Мова жінки більш статична, тому в їх текстах часто зустрічаються застарілі слова і звороти:

напівтрупами негайно викрав Нініних зачекалися серце; скорботні тіні на його фарфоровому чолі , тьма в запалих очницях, ніжна борода, прозора, як весняний 'ліс, склалися в чарівну декорацію, незримі скрипки зіграли весільний вальс - пастка закрилася lt; ... gt; Під столом, курна ліпнина на стелі, синювате світло заметів з віконець,...


Назад | сторінка 10 з 19 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Законодавчі основи використання іноземних слів у текстах реклами
  • Реферат на тему: Використання іноземних слів у російській мові
  • Реферат на тему: Використання запозичених слів у сучасній пресі
  • Реферат на тему: Стилістичне використання переносних значень слів у сучасній публіцистиці
  • Реферат на тему: Формування активної мови дітей раннього віку (2-3 роки) за допомогою викори ...