Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Особливості перекладу англійськіх газетних заголовків

Реферат Особливості перекладу англійськіх газетних заголовків





ць цитати.- СПб., 1 996.

. Борисова Л. І. Лексічні закономірності науково-технічного перекладу.- М .: Міжнародні відносини, 1988.

. Борисова Л.І. Основні проблеми науково-технічного перекладу.- М .: Вища школа, 1983.

. Борисова Л.І. Проблеми еквівалентності в науково-технічному перекладі.- М: Наука, 1991.

. Ванников Ю. В. Основні термінологічні аспекти перекладацької ДІЯЛЬНОСТІ.- М .: Міжнародні відносини, 1984.

. Ванников Ю. В. Типи наукових и технічних текстів и їх Лінгвістичні Особливостігри.- М .: Міжнародні відносини, 1984.

. Ванников Ю. В., Кудряшова Л. М. та ін. Науково-технічний переклад.- М .: Міжнародні відносини, 1987.

. Влахов З., Флорін З. неперекладності в перекладі.- М .: Вища школа, 1986.

. Гальперін І.Р. Текст як об'єкт лінгвістичного дослідження. М., Міжнародні відносини один тисячі дев'ятсот вісімдесят один.

. Єгер Г. Комунікація и Функціональна еквівалентність//Питання Теорії перекладу в зарубіжній лінгвістіці. М .: Міжнародні відносини, 1978.

. Єрмоловіч Д. І. Основи ПРОФЕСІЙНОГО перекладу.- М .: Логос, 1996..

. Казакова Т.А. Практичні основи перекладу.- СПб .: Союз, 2000.

. Кубрякова Е.С. Текст и его розуміння//Російський текст, 1994, № 2.

. Латишев Л.К. Проблема еквівалентності в перекладі. Автореф. дис. докт. філол. наук. М, 1983.

. Лиморенко Ю.В. Віді коментарів до перекладу фольклорного тексту/Ю.В. Лиморенко//Студент и науково-технічний прогрес: - Новосібірськ: Вид-во Новосібірського держ. ун-ту, 2 004.

. Межерін С.А. Взаємодія фразеологічного обороту и контексту в художнього мовлення.- РЯШ, 2001. - № 36. - С.23 - 39.

. Морозов М.М. Посібник з перекладу. М. - 1966.

. Основи науково-технічного перекладу: Питання Теорії.- М., 1989

. Піріков Є. Г. комунікативні аспекти перекладу и термінологія.- М.: Міжнародні відносини, 1992.

. Ревзін І.І. Розенцвейг В.Ю. Основи загально и машинного перекладу: М. - 1964.

. Рецкер Я. І. Теорія перекладу и перекладацькою практика.- М: Міжнародні відносини, 1974.

. Самохіна Е.Л. Лексико-стилістичні засоби Збереження та передачі стилістичних особливую при перекладі тексту//Вісник СГУ 2000

. Удосконалення перекладу науково-технічної літератури и документів. Тези доповідей и повідомлень всесоюзної конференции.- М., 1988.

. Узумова Л. М. «вчися писати газету англійською мовою»; М: Просвітніцтво, 1985 рік.

. Ухтомській А.В. Фразеологізмі в сучасній англійській прессе: Навчальний посібник.- М .: КомКнига, +2006.

. Федоров А.В. Введення в теорію перекладу. М. - 1953.


Назад | сторінка 10 з 10





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості перекладу текстів науково-популярного стилю у сфері аудіовізуал ...
  • Реферат на тему: Використання ресурсів інтернету в процесі перекладу науково-технічної літер ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу підрядніх єктів, перелік русском та частотність їх уж ...
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...