Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Роль неологізмів у мові засобів масової інформації та їх життєздатність

Реферат Роль неологізмів у мові засобів масової інформації та їх життєздатність





відповідей, отриманих в ході проведення інтерв'ю. Контент-аналіз - це метод виявлення та оцінки характеристик інформації, що міститься в текстах і мовних повідомленнях.


3.2 Аналіз результатів дослідження


Провівши інтерв'ю читачів з приводу використання в газетах неологізмів ми отримали наступні результати. Одна група читачів відноситься до використання нових слів негативно. У ході опитування інтерв'юйовані давали такі відповіді: «Занадто багато нових слів. Простіше треба бути. »,« Газети грішать тим, що використовують занадто багато нових слів »,« Занадто багато нових слів, значення яких незрозуміло »,« Я вважаю, що можна говорити про засилля нових слів »,« Я проти подібних слів. Журналісти хочуть показати свою грамотність і «просунутість», а насправді просто не знають хорошого літературної мови »,« Беру газету - і половину не розумію: менеджери, шменеджери, акції, усякий непотріб. Потрібно писати простими словами, щоб люди розуміли ».

З 50 опитаних осіб подібні висловлювання дали 20 осіб, або 40 відсотків респондентів.

Що прийняли участь у дослідженні використовували у вираженні свого негативного ставлення до неологізми негативні вирази, такі, як «без ста грамів не розберешся», «нісенітниця», «засилля нових слів», «морок», «китайська грамота »,« відчуваємо себе дурнями »,« плюну - і не читаю »,« іноземних слів через край »,« зайве вживання виводить з себе ».

Частина респондентів в принципі не проти використання нових слів, але вважають, що журналісти зловживають їх використанням або не знають сенсу використовуваних неологізмів: «газети грішать тим, що використовують занадто багато нових слів», журналісти хоч самі розуміють , що пишуть? »,« журналісти іноді самі не дуже володіють сенсом цих слів. Ось тоді виходить морок »,« журналісти хочуть «показати свою грамотність і« просунутість », а насправді просто не знають хорошого літературної мови», «якщо нові слова потрібні журналісту, щоб висловити свої думки, хай пише. А якщо показати, які вони розумні - не варто ».

Звертає на себе увагу той факт, що в більшості своїй негативне ставлення до використання неологізмів показали люди середнього та старшого покоління. Із загального числа незадоволених використанням неологізмів більше 80 відсотків - люди віком від 30 років і старше.

Молодь, навпаки, вважає використання нових слів віянням часу, природним явищем, що відображає перебіг життя: «нехай пишуть нові слова, мені вони не заважають», «мисляча людина повинен розвиватися. Не знаєш сенсу - подивися в словнику »,« життя не стоїть на місці, так що і нові слова повинні з'являтися »,« без нових слів не обійдешся »,« треба давати дорогу новому »,« мене нові слова не напружують »,« я Не проти нових слівець »,« нові слова - це добре ».

У групі, позитивно відноситься до використання в газеті неологізмів, 22 людини, або 44 відсотки опитаних. Серед них більше 50 відсотків - люди молодше 30 років.

Решта респонденти висловили нейтральне ставлення до використання нових слів. Число таких читачів склало 8 осіб, або 16 відсотків від загального числа досліджуваних.

Ось відповіді, які вони давали в ході інтерв'ю: «те, що використовують нові слова - нормально, куди ж без них?», «нічого проти нових слів не маю», «до нових слів ставлюся нейтрально. Є - добре, ні - ну і не треба »,« мені все одно, які там слова. Головне, щоб стаття була цікава ».

Нейтрально налаштовані читачі складають вікову групу від 15 до 70 років.

Для наочності представимо отримані результати у вигляді гістограми (малюнок 1)

Малюнок 1 - Ставлення респондентів до використання в сучасних засобах масової інформації неологізмів


У ході дослідження ми цікавилися у читачів, чи все слова в газетах їм зрозумілі. Результат, отриманий в ході аналізу інтерв'ю, насторожує. Так, 18 респондентів, або 36 відсотків від числа всіх опитаних, іноді або постійно стикаються зі словами, які не розуміють: «не встигаю запам'ятовувати всі слова, які сьогодні пишуть в газетах», «деякі (слова) мені незрозумілі», «зрозуміти текст просто неможливо або дуже складно »,« без ста грамів не зрозумієш »,« занадто багато слів, значення яких незрозуміліале »,« плутаюся в поняттях, які використовуються в газеті ».

Цікавим видається нам і дослідження готовності читачів дізнаватися сенс неологізмів, розширювати свій словниковий запас.

У ході інтерв'ю готовність користуватися словниками та іншими джерелами знань, щоб заповнити прогалини в знанні нових слів, висловили 6 осіб, або 12 відсотків респондентів: «треба буде - словники почитаю або в Інтернеті пошукаю», «не знаєш сенсу - подивися в словнику »,« неологізми потрібно вивчати »,« не знаєш - вивчи ».

На ...


Назад | сторінка 10 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Використання іноземних слів у російській мові
  • Реферат на тему: Законодавчі основи використання іноземних слів у текстах реклами
  • Реферат на тему: Способи перекладу складних слів з англійської мови на російську в текстах с ...
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Використання запозичених слів у сучасній пресі