вати йому в усьому. (Граматичні трансформації - граматичні заміни - заміна частини мови, на дієслово)
21) Huckleberry was cordially hated and dreaded by all the mothers of the town, because he was idle and lawless and vulgar and bad - and because all their children admired him so, and delighted in his forbidden society, and wished they dared to be like him.
Усі міські матінки від душі ненавиділи і зневажали Гекльберрі Фінна за те, що він був ледар, бешкетник і не визнавав ніяких правил, а також за те, що їхні діти захоплювалися Геком, прагнули до його суспільству, хоча їм це суворо заборонялося, і шкодували про те, що їм не вистачає хоробрості бути такими ж, як він. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
Всі матері в місті від усього серця ненавиділи Гекльберрі і в той же час боялися його, бо він був ледачий, невихований поганий хлопчисько, що не визнавав жодних обов'язкових правил. І ще тому, що їхні діти - всі до одного - душі в ньому не чули, любили водитися з ним, хоча це було заборонено, і жадали наслідувати йому в усьому. (Граматичні трансформації - граматичні заміни - заміна частини мови, на дієслово)
22) The master's arm performed until it was tired < span align = "justify"> and the stock of switches notably diminished.
Рука вчителя трудилася до повної знемоги, поки не роздер всі прути. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
Рука вчителя трудилася, поки не втомилася; пук різок значно зменшився. (Граматичні трансформації - граматичні заміни - заміна частини мови, на дієслово)
23) The master's arm performed until it was tired and the stock of switches notably diminished u> .
Рука вчителя трудилася до повної знемоги, поки не роздер всі прути. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
Рука вчителя трудилася, поки не втомилася; пук різок значно зменшився. (Граматичні трансформації - граматичні заміни - заміна частини мови, на дієслово)
24) Yes, it was settled; his career was determined .
Так, вирішено; він обрав свій життєвий шлях. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
Так, вирішено! Він остаточно обрав свою дорогу. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
25) Then Tom became Robin Hood again...