Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Структура російських фразеологічних зворотів з компонентами &органи мови&

Реферат Структура російських фразеологічних зворотів з компонентами &органи мови&





зуб, ні в зуб ногою (« о нічого не знаючих, що не може нічого розповісти, відповісти на якесь н. питання »).

ФЕ-пропозиції з компонентом «зуби» вживаються самостійно або у складі іншої пропозиції.

Фразеологізми-пропозиції структурно організовані за моделлю тієї чи іншої пропозиції, зазвичай двусоставного, можуть мати комунікативне значення, вживаються самостійно або в складі іншого пропозиції: зуби на полицю покласти («через відсутність матеріальних засобів перейти на напівголодне існування »), око за око, зуб за зуб (« одержати по заслугах »,« як відгукнеться, так і відгукнеться »), зуб на? зуб не попадає («о тремтіння від сильного морозу, холоду»).

Таким чином, за структурою фразеологізми з компонентом «мова» поділяють на дві групи: ФЕ-словосполучення (номінативні фразеологізми) (озброєний до зубів, крізь зуби, не по зубах, ні в зуб, ні в зуб ногою і т.д.), ФЕ-пропозиції (комунікативні фразеологізми) (зуби на полицю покласти, око за око, зуб за зуб, зуб на? зуб не потрапляє, і т.д.).


2.3 Структура російських фразеологічних зворотів з компонентом «горло»


Російські фразеологічні звороти з компонентом «горло» за структурою фразеологізми діляться на три групи:

. ФЕ-словоформи з компонентом «горло» представлені формами слова: за горло («примусити до чого-небудь, поставити в безвихідне становище»), з горла.

. ФЕ-словосполучення з компонентом «горло» конструктивно нічим не відрізняються від вільного словосполучення і являють собою одиниці номинативного характеру, які виступають в ролі окремих членів речення.

Фразеологізми-словосполучення є, як і слова, одиниці номинативного характеру і виступають в ролі окремих членів речення. Конструктивно вони нічим не відрізняються від вільних словосполучень і представляють наступні структурні моделі:

іменник з прикметником (займенником, порядковим числівником): ненаситне горло («про ненажерливість людину»).

іменник в називному відмінку з прийменниково-відмінкової формою іменника: ком у горлі («спазм в го? рле (від хвилювання)».

прийменниково-відмінкова форма іменника з прикметником: ситий по горло («переситився (в сенсі не їжею, а чим-небудь неприємним»), з ножем до горла (пристати) (· розм.) -вкрай наполегливо, невідступно.

дієслово з іменником: застрявати в горлі («слова залишилися не висловленими, недомовленостей (від збентеження, страху, внаслідок небажання і т.п.»)., пересохнути в горлі, взяти за горло кого ( «примусити до чого-небудь, поставити в безвихідне становище»), промочити горло («трошки випити»), дерти в горлі, дерти горло («горланити, голосно кричати»), підступати до горла, подкативаться до горла.

конструкції з сочінітельнимі і підрядними спілками: поперек горла (стати) кому («про що-небудь заважає, докучають, обридлому»).

ФЕ-пропозиції з компонентом «горло» вживаються самостійно або у складі іншої пропозиції.

Фразеологізми-пропозиції структурно організовані за моделлю тієї чи іншої пропозиції, зазвичай двусоставного, можуть мати комунікативне значення, вживаються самостійно або в складі іншого пропозиції: приставити ніж до горла.

Таким чином, за структурою фразеологізми з компонентом «горло» поділяють на три групи: ФЕ-словоформи (за горло, з горла), ФЕ-словосполучення (номінативні фразеологізми) (ком у горлі, з ножем до горлу, ситий по горло, застрявати в горлі і т.д.), ФЕ-пропозиції (комунікативні фразеологізми) (приставити ніж до горла).


ВИСНОВОК


Основною метою курсової роботи є аналіз структури російських фразеологічних зворотів з компонентами органи мови

Поставлена ??мета обумовлює необхідність вирішення низки конкретних завдань:

вивчення літератури з теорії дослідження фразеологізмів у російській мові;

вибірка фразеологічних зворотів, що містять назви органів мови (язик, горло, зуби);

проведення класифікації фразеологізмів, що містять назви органів мови за структурою;

Фразеологія - розділ мовознавства, вивчав стійкі поєднання в мові. Фразеологією називається також сукупність стійких поєднань в мові в цілому, у мові того чи іншого письменника, в мові окремого художнього твору і т.д.

Стійкі невільні словосполучення (бити байдики, ворон вважати, потрапити в халепу, здобути перемогу і под.) називають також фразеологічними одиницями (ФЕ), фразеологічними зворотами, фразеологізмами, фраземами, стійкими словесними комплексами (УСК), фразеосочетанія і т.д.

Основною одиницею фраз...


Назад | сторінка 11 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Фразеологізми з компонентом-зоонімом в російській і польській мовах
  • Реферат на тему: Фразеологізми з компонентом «сім'я» в китайському і російською мовами
  • Реферат на тему: Фразеологізми з компонентом порівняння в англійською та італійською мовами
  • Реферат на тему: Фразеологізми у формі словосполучення з прямим доповненням
  • Реферат на тему: Значення стійких фразеологічних сполучень з гастрономічним компонентом