Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Вирази типу "шури-мури" в російській літературній мові

Реферат Вирази типу "шури-мури" в російській літературній мові





> вірменські анекдоти .

Вже на наведених вище прикладах видна загальна тенденція, чітко впливає на лексикализацию м-редупліаціі в російській мові: це в основному назви різних (насамперед східних) продуктів і страв. СР розхожі приклади: хавчик-мавчік [Єлістратов 2000: 665-666], ковбаса-молбаса те та се - з іншим значенням, але все-таки від назви продукту (Єлістратов), харчі-Марчі [Анікін 2000: 613], кишки-ведмедики [Молошная 1975: 44], шпроти-моти, фрукти-Мукті, лосось-масось [Земська та ін 1983: 193]. Саме стосовно до різних страв вживають дану редуплікацію люди зі Сходу в художніх текстах. Наприклад, Алі-Овсад, герой повісті Е. Войскунского та І. Лукодьянова Чорний стовп , каже: Ми з Брамульяном в неділю будемо джиз-биз робити. Мені кухар обіцяв кишки-ведмедики від барана. Ось фрагмент з повісті Аркадія Арканова Рукописи не повертаються : рапсодії Мургабовіч виймає одну з паркеровскіх авторучок і схиляється над меню. - Нема, - викреслює він, - нету ... нету ... нету ... Слухай, ковбаса-молбаса навіщо виписав? .. Отруїти австралійця хочеш ... Приклади з інших текстів, знайдених в Інтернеті: Бозбаш або арту, чанах, хос-кябаб, хінкалі, сир гуда, зелень-Мелень і все інше, що покладається ... - Становив меню Мітуша; Ігір-ака, давай рафтах на сватба ... Плов-млова, план-млан, денги-Пенг ...

Семантика редуплікованих форм така, що через позначення конкретних страв і напоїв метонімічно позначають цілу ситуацію. Як вже зазначалося вище, в тексті нерідко зустрічається кілька редуплікованих форм поспіль (наприклад: Хтось адже повинен там салати-малат, шашлик-машлик робити, поки мужики розважаються!; Шашлик-машлик, КатлетА-матлети ...; Шашлик машлик з Осетрина масетрін замовив ...). Не дивно, що нерідко редуплікація (одним із семантичних компонентів якої, як відомо, є вказівка ​​на тощо ) поєднується з лексичними засобами з тією ж семантикою: шашлик/машлик, коньяк/маніяк і все таке інше ...; зганяли за горілкою, шашлик-машлик і все таке; А далі - шашлик-машлик тощо; Я люблю шашлик-машлик всякий, картопля-мартошка, петрушка -редиска та інший помідор; Грядки якісь, полуниця, морквина, картопля-мартошка, гидота, одним словом; Так що Юніхорни в принципі скептично ставляться до всяких павичам-мавлін, шашликів-машлик і шампанським-мампанскім; Бажаючих здійснити цей подвиг разом зі мною прошу шашлику-машлик і іншої смакоти; Від аеропорту до центру Самарканда на таксі менше $ 1, шашлик - машлик та інше - на пару $ не з'їси - лопнеш.

Існує набір особливо частотних редуплікованих форм, нерідко вони поєднуються один з одним. Перш за все це шашлик-машлик, зелень-Мелень, лобіо-мобіо: - Ай,...


Назад | сторінка 11 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: М. Номис и збірка "Українські приказки, прислів'я и таке інше" ...
  • Реферат на тему: Про семантичних відносинах форм застави в англійській мові
  • Реферат на тему: Явище варіантності форм родового відмінка множини в сучасній російській мов ...
  • Реферат на тему: Стандарти презентації та подачі алкогольних напоїв у ресторанах і барах. К ...
  • Реферат на тему: Особливості дієслівно-междометних форм в сучасній російській мові (на прикл ...