Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Полісемія англійськіх термінологічніх одиниць як проблема перекладу

Реферат Полісемія англійськіх термінологічніх одиниць як проблема перекладу





мплексно у процесі Утворення нового значення термінологічної одініці.

Серед причин Виникнення семантічної різноманітності в Галузі термінологічніх систем можна виокремити Такі: Розвиток наукового Поняття, Який зумовлює поступову зміну семного набору окрем терміну; обмеженість Словниковий матеріалу у співвідношенні до кількості зрозуміти, Які нужно термінуваті; співіснування зрозуміти, Які відображають Різні подивись, гіпотезі; Традиції Функціонування терміну, его семантічні та словотворчі зв язки; Неправильні запозичення лексем з других мов; позамовні факторі та ін. [17, с. 7]. За Т.В. Михайлова, особливо ВАЖЛИВО є Чинник Відкриття нового знання. Вона считает, Що саме Перехід від одного якісного стану наукового Пізнання світу людиною до ВИЩОГО зумовлює Формування и з'являться Великої кількості новіх зрозуміти, Які потребуються позначені мовня Засоба, та еволюцію Вже існуючіх зрозуміти [21, с. 71].

Деякі досліднікі стверджують, что з розвитку науки та техніки однозначні Терміни отримуються додаткові значення І стають багатозначнімі Наукова термінамі. У лінгвістічній літературі наголошується зумовленість лексічної полісемії Головним чином двома Чинник:

) багатозначністю загальновжіваного слова, до Якого входити термінологічне слово;

) вживании слова у переносному значенні.

Найбільш Поширена причина багатозначності - Виникнення на Основі одного СПЕЦІАЛЬНОГО Значення Іншого (як правило, більш вузького) СПЕЦІАЛЬНОГО значення. Можна віділіті наступні основні види метонімічніх відносін, котрі пов язують Значення термінів:

. Загальне - частковий - 1) структура, 2) Організаційна структура; - 1) оберт, 2) поворот на 180 В°. p align="justify">. Частина - ціле-1) запис, 2) реєстрація; - 1) маркувальних знак, 2) Позначку. p align="justify">. Дія, процес - результат Дії-1) будівництво; 2) будівля; - 1) Виконання, 2) резул'тат; Показники діяльності. p align="justify">. Дія, процес - віконувач Дії-1) світіті, 2) лампа, ліхтар; - 1) управління (процес, функція), 2) керівництво Опис (орган управління). p align="justify"> Отже, Вчені відносяться по-різному до Явища полісемії. З одного боці, полісемія термінів порушує СПРОБА мови Зберегти однозначних відповідність между референтом и номінуючім его знаком; о з Іншого боці вважається, что полісемічній Термін своим змістом діференціює чимраз тонші розуміння природи промов, створюючі основу для Здійснення процесів поступового переосмислені ЕЛЕМЕНТІВ термінології. Серед найпошіренішіх причин Виникнення багатозначності термінів віокремлюють Такі як Розвиток наукового Поняття, співіснування зрозуміти, Які відображають Різні подивись та гіпотезі, неправильно запозичення лексем з других мов, тощо. br/>

.2 Багатозначність та Неоднозначність відповідніків перекладу термін...


Назад | сторінка 11 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Метод наукового пізнання Ф. Бекона і його значення в розвитку науки
  • Реферат на тему: Способи и засоби творення неологізмів на Позначення зрозуміти, что відображ ...
  • Реферат на тему: Значення сучасного наукового пізнання
  • Реферат на тему: Формування прійомів еврістічної ДІЯЛЬНОСТІ учнів в процесі засвоєння геомет ...
  • Реферат на тему: Виникнення і розвиток геологічної системи наукового знання