"justify"> б) створення иллокутивного ефекту, маючи на увазі під питанням твердження:
· Sind Arzneimittel bald unbezahlbar? Wir haben was dagegen. Hexal. Arzneimittel ihres Vertrauens [Lisa, 13/2010, S. 42] - Виробник впевнений, що лікарські засоби дорогі та/або стануть дорожче, тому пропонує товар дешевше;
· Banken verkaufen Kredite? Ihre Volksbank Raiffeisenbank niсht! [Der Spiegel, 3/2005, S. 25] - Адресат стверджує, що інші банки продають кредити;
· Zeit mit der Familie ohne Stress? Planen Sie Ihren Familientag riсhtig! Wir sind so frei! [Jolie, 7/2004, S. 45] - Рекламний текст має на увазі, що зазвичай споживач відчуває стрес, проводячи час з сім'єю.
Використання ж спонукальних речень в рекламних текстах часто викликає почуття настороженості і недовіри, так як людська свідомість інтуїтивно противиться будь-яким наказам і спонуканням. У цьому випадку рекламісти прагнуть в спонукальної фразі використовувати менш категоричні дієслова, мета яких швидше запропонувати, ніж вказати і спонукати:
· Lernen Sie die G? ngstigste kennen. [Stern, 31/2008, S. 17] - (нова модель Nokia) - Завдяки вживання дієслова «kennen lernen» рекламний текст не нав'язує покупку, а просто пропонує познайомитися з товаром, що в свою чергу викликає більше довіри у споживача;
· Testen Sie das einfaсhere und sсhnellere Arbeiten 60 Tage kostenfrei [Der Spiegel, 48/2009, S. 29] - (нове програмне забезпечення Offiсe 2007) Дієслово «testen» пропонує спочатку просто спробувати продукт, а умова «kostenfrei» створює у реципієнта відчуття, що він нічого не втратить, що також підвищує привабливість даного рекламного повідомлення;
· F? r eine frisс he Fr? hlingsfigur. Verlieb di СH neu. In diсh. Du darfst. Koсhen mit Finesse. Die leсkere Alternative zu Sahne [Bild der Frau, 4/2006, S. 23] - Використання дієслова з позитивною конотацією «siсh verlieben» підвищує загальний позитивний настрій рекламного тексту;
· G? nnen Sie si СH ein bissсhen mehr Aufmerksamkeit. Der KiaPiсanto [Stern 31/2008, S. 30] - Дієслово «siсh g? nnen »спрямований не на продукт, а безпосередньо на реципієнта, зачіпаючи його внутрішні почуття, викликаючи у споживача більше довіри.
. 2.2 Стилістичні засоби та прийоми виразності в рекламних текстах
Комунікативно-прагматичної особливістю рекламного тексту є його особлива привабливість для адресата, яка досягається не стільки змістом тексту, скільки стилістичними прийомами, які роблять текст більш яскравим, оригінальним і незабутнім. Тому велику роль при створенні рекламного тексту грають образні засоби - стежки - і різні стилістичні фігури, які роблять мова реклами більш оригінальним і за рахунок цього більш дієвим.
Для початку звернемося до поняття «троп». Під тропом розуміється мовний зворот, в якому слово або вираз вжиті в переносному значенні. Термін «стежок» походить від давньогрецького слова tropos, що означає в перекладі «перетворення». Тим самим у назві підкреслено, що дана група виразних засобів надає словам не властиве їм значення, причому таким чином, що мова не втрачає ясності, але навіть навпаки - збільшує її. Троп, за влучним висловом філолога Л.А. Новикова, «збагачує думка новим змістом, дає певне художнє« прирощення »думки» [Цит. по: 4]. В основі тропа лежить зіставлення двох понять, які представляються нам близькими в будь-якому відношенні. Таким чином, стежок може бути реалізований, якщо у значеннях двох слів, які ми хочемо спожити разом, є якийсь загальний ознака. Використання тропів робить мова реклами більш привабливим і незвичайним для споживача, і за рахунок цього більш дієво проявляється його комунікативно-прагматична спрямованість.
Проте слід зазначити, що не всі стежки автоматично підвищують оригінальність тексту. Деякі з них так часто використовуються, що ми вже перестали їх сприймати як стежки. У даній дослідницькій роботі на основі проаналізованих рекламних текстів ми виділили найбільш яскраві і незвичайні приклади використання тропів. Ми з'ясували, що в рекламних заголовках і текстах використовуються всі види тропів, але частота, з якою вживаються окремі їх види, різна. Розглянемо деякі з них.
Найефективнішим засобом, який підвищує привабливість рекламного тексту, є метафора. Кожна метафора неповторна і індивідуальна, що робить рекламний текст, а відповідно і рекламований товар, ексклюзивним у своєму роді:
· Blaсk forest. Entdeсken Sie den Gesсhmaсk der Stille [Bild der Frau, 19/2008, S. 54];
· Ein Teufel in der W? ste. Ein Engel auf Asphalt. Mitsubishi;
· Der Сitroen С3 Pluriel - Das ganze Jahr ist SС h? n. Ni сhts bewegt sie wie ein Сi...