Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Теоретичний аналіз підходів у вивченні проблеми білінгвізму

Реферат Теоретичний аналіз підходів у вивченні проблеми білінгвізму





ьому для носія мови кожен акт говоріння на ньому і навіть мовчання може означати вибір ідентичності. Говорить завжди вибирає ту мову, яка символізує для нього права та зобов'язання, зручні в даний момент, вибираючи разом з тим і найбільш відповідну ідентичність. Свідомий відхід від використання однієї мови, розглянутого як інструмент символічного домінування і політичної влади однієї групи над іншою, надає двомовному індивіду повну свободу і дає можливість для набуття нових ідентичностей і нових цінностей. p align="justify"> З точки зору умов виникнення розрізняють, як обговорювалося раніше, природний і штучний білінгвізм, які, у свою чергу, мають два варіанти: дитячий і дорослий. Внаслідок впливу різномовного оточення виникає природне білінгвізм; штучний же формується в процесі навчання. p align="justify"> Приймаючи вищесказане до уваги, інтерес, перш за все, має формування дитячого білінгвізму, так як саме вік людини, в якому друга мова підключається до першого, виявляється принципово важливим для характеру засвоєння мови. Як підкреслює Ю. Протасова, до трьох років говорять про подвійне оволодінні мовою, після трьох - про первинному і вторинному засвоєнні мови, після 16 - тільки про засвоєння другої мови. Результат навчання другої мови змінюється залежно від того, яке В«кількістьВ» тієї чи іншої мови В«отримуютьВ» діти на заняттях і на якій мові вони спілкуються з однолітками. Розглядаючи дитячий природний білінгвізм, слід усвідомити, що застосування другої мови може спостерігатися як у одномовній (моноетнічній), так і у двомовній (біетнічної) родині. Білінгвізм дитини найбільш природно розвивається в біетнічної сім'ї, але, незважаючи на деякі труднощі, в моноетнічній родині батьки, виховуючи дитину з народження на двох мовах (один говорить з ним рідною, а інший - іноземною мовою), теж можуть виростити його білінгвом. Відмінності в характері розвитку дитячого білінгвізму в таких сім'ях, безсумнівно, спостерігаються, тому ми розглядаємо їх як різні типи за Етнолінгвістичні умовою: біетнічно або моноетнічний білінгвізм. p align="justify"> У двомовному суспільстві дитячий білінгвізм розвивається по-різному. Якщо дві мови в сім'ї збігаються з двома мовами в суспільстві, для формування білінгвізму створюються сприятливі умови, особливо якщо обидві мови мають однаковий або майже однаковий статус у суспільстві. Однак такі ситуації зустрічаються нечасто, оскільки зазвичай мови відрізняються різною престижністю. p align="justify"> Зіставлення однакових мовних комбінацій в умовах одночасного дитячого неконтактного та контактного білінгвізму, які поки відсутні, могли б розширити і поглибити аналіз різних форм взаємодії мов, пояснити їх специфіку.

Повноцінні білінгви володіють високим рівнем здатності до усвідомленого аналізу устрою мови, що допомагає у вивченні іноземних мов; у них розвиваються перекладацькі здібності, біграмотность. У ранньому онтогенезі у білінгвів спостерігається відставання у стано...


Назад | сторінка 12 з 19 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Методика викладання німецької мови як другої іноземної мови на початковому ...
  • Реферат на тему: Оптимізація викладання теоретичних дисциплін в нових умовах навчання (на пр ...
  • Реферат на тему: Формування діалогічної мови дітей дошкільного віку із загальним недорозвине ...
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Аналіз програми та підручніків з української мови Щодо Вивчення частин мови ...