Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Особливості реалізації тактики імпліцитного зіставлення в британському, російському і німецькому рекламному дискурсі

Реферат Особливості реалізації тактики імпліцитного зіставлення в британському, російському і німецькому рекламному дискурсі





ереконання слухача у прийнятті його точки зору, свідомому прийнятті рішення про будь-дії. p align="justify"> Л.Л. Федорова визначає мовленнєвий вплив як односпрямоване мовне дію, змістом якого є соціальний вплив на мовця в процесі спілкування [Іссерс 2006: 22]. Слідом за І.А. Стернин і Л.Л. Федорової ми пропонуємо розуміти під мовним впливом односпрямоване вплив на знання, наміри і установки "слухача/читача" з метою внесення вигідних для "мовця" змін, при якому задіяні як вербальні, так і невербальні засоби. У даному питанні ми спираємося на думку багатьох дослідників проблем мовного впливу про односпрямованість мовного впливу, в якому партнер по мовному спілкуванню виконує пасивну функцію, є об'єктом, що сприймає вплив з боку [Іссерс 2006: 24]. p align="justify"> У комунікативній лінгвістиці мовленнєвий вплив описується в термінах комунікативних/мовних стратегій і тактик, але вони визначаються лінгвістами по-різному. Про відміну комунікативної стратегії від стратегії мовної писала А.Г. Салахова. За її словами, відмінність полягає в тому, що до складу мовної стратегії не входять екстралінгвістичні компоненти комунікативної взаємодії, які притаманні комунікативної стратегії, тому поняття мовної стратегії є більш вузьким у порівнянні з поняттям стратегії комунікативної [Салахова 2008: 71]. Ми повністю солідарні з даним визначенням і в нашій роботі будемо спиратися на дану точку зору. p align="justify"> У сучасних лінгвістичних дослідженнях комунікативна стратегія розглядається як:

тип поведінки одного з партнерів у ситуації діалогічного спілкування, який обумовлений і співвідноситься з планом досягнення глобальної та локальної комунікативних цілей [Романов 1988: 103];

результат організації мовної поведінки мовця відповідно до прагматичної целеустановкой, інтенцією [Борисова 2005: 22];

основне завдання, генеральну інтенцію в рамках даного комунікативного процесу [Ритнікова 1996: 94];

концептуальне світоглядне намір і його дієве здійснення щодо виробництва змісту комунікативного процесу, тобто вибір того чи іншого комунікативного простору, тієї чи іншої середовища комунікації, того чи іншого типу взаємодії, того чи іншого місця породження сенсу і, тим самим, одного або декількох дискурсивних намірів, щодо яких будується дискурс комунікації [Оляніч 2007: 268].

О.С. Іссерс розглядає мовні стратегії як сукупність мовних дій, спрямованих на вирішення загальної комунікативної завдання мовця [Іссерс 2006: 109]. Спираючись на перелічені визначення стратегій, ми пропонуємо розуміти під мовної стратегією планування і реалізацію основних завдань мовного впливу в потрібному для говорить напрямі, а комунікативну стратегію ми будемо розглядати як сукупність мовної стратегії і екстралінгвістичних компонентів. p align="justify"> Основоположними роботами по створенню типології комунікативних стратегій для нас є класифікації ко...


Назад | сторінка 12 з 34 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Формування комунікативних стратегій мовної поведінки учнів
  • Реферат на тему: Вплив мовної поведінки батьків на мовна поведінка дошкільнят
  • Реферат на тему: Вплив зовнішніх факторів на реалізацію стратегії будівельної компанії
  • Реферат на тему: Лінгвістичні особливості мовної гри в мові сильною мовної особистості
  • Реферат на тему: Основні стратегії ціноутворення. Етапи розробки цінової стратегії