Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Реклама в Росії і за кордоном

Реферат Реклама в Росії і за кордоном





. І саме тому вона так приваблює західних глядачів. p align="justify"> Японська реклама - невід'ємна частина японської культури. Але, як і будь-яка культура, вона схильна до впливу інших культурних традицій. Тому конфлікти між різними культурами неминучі. Починаючи з 50-х років, японські рекламісти вчилися у американських. Однак багато типово японські особливості, методи навчання та спосіб мислення в ряді ситуацій залишаються незачепленими цим впливом. p align="justify"> Порівняння японської та американської реклами виявляє відмінності майже у всьому. Ці розбіжності відбиваються на рекламній практиці обох країн. Побіжний аналіз дозволяє робити висновки про те, що в американській рекламі товар зазвичай знаходиться в центрі уваги, а в японській - В«за сценоюВ». У Японії використовуються В«м'якіВ», ненав'язливі рекламні оголошення. br/>

3.3 Порівняння зарубіжної та російської реклами


Якщо порівнювати рекламу в США і Росії, то увагу слід звернути на рекламні тексти за змістом і оформленням. У рекламних текстах багатозначність служить для виконання одного з головних вимог, що пред'являються до рекламному тексту, - передачі максимальної кількості інформації на мінімальному відрізку тексту. Феномен трансформації значення слів - досить поширене явище в рекламних текстах, що супроводжує прийоми мовного маніпулювання і різноманітні способи психологічного впливу на адресата. Подібні мовні прийоми активізують увагу реципієнтів, роблять сприйняття текстів рекламних повідомлень більш легко запам'ятовуються, таким чином порушується стандартність тексту, його буденність, він стає оригінальним, інтригуючим. p align="justify"> Рекламний текст може мати кілька варіантів тлумачення, причому неоднозначність рекламних текстів може бути як мовної, так і мовленнєвої. Особливий інтерес представляють приклади створення неоднозначності в рекламних текстах з точки зору використання в них багатозначних слів і за допомогою вербального контексту. Адже саме одночасна присутність двох різних розумінь - слова, вирази з рекламного тексту або рекламного тексту в цілому - створює новий сенс і додає цьому тексту новий зміст в цілому. p align="justify"> У російських і американських рекламних текстах ми маємо справу з мовної та мовленнєвої неоднозначністю, яка в свою чергу може бути навмисної або ненавмисної.

. Мовна неоднозначність:

Джинс, підключися до 30 квітня та отримай 10 $ (реклама стільникового зв'язку В«ДжинсВ»); Something special in the air (реклама компанії В«American AirlinesВ»).

. Мовленнєва неоднозначність. p align="justify"> .1. Навмисна мовна неоднозначність:

А ще ви можете замовити свого друга (реклама продажу комп'ютерної техніки В«IRUВ» в кредит); When I grow up I want to be a cat. For really choosy cats (рекламний текст корми для кішок В«ChoosyВ» нібито озвучується ц...


Назад | сторінка 12 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Значення багатозначних слів у рекламних текстах
  • Реферат на тему: Тенденції сучасних рекламних комунікацій. Психолингвистика рекламного текс ...
  • Реферат на тему: Феномен мовної гри в рекламних текстах
  • Реферат на тему: Способи реалізації культурних концептів в російських та англомовних рекламн ...
  • Реферат на тему: Використання ігрових прийомів у рекламних текстах