e Handschuhe aus meinem Pelz zu kriegen; la? mir nur ein Paar Stiefel machen, da? ich ausgehen und mich unter den Leuten sehen lassen kann, dann soll dir bald geholfen sein ». [29]. Наприкінці казки із сходженні селянського сина на трон кіт стає міністром.
Перші літературні виступи і наукові публікації братів Грімм відносяться до 1811 році, коли Яків опублікував роботу «Про старонемецком Мейстерзанг», а Вільгельм надрукував переклад «древнедатскій героїчних пісень». До 1812 року виходить перше видання їх «Дитячих і домашніх казок».
Філологічні праці братів Грімм побудовані на порівняльному аналізі широкого кола явищ, що склалися в культурному житті різних народів. Вони показували, що вивчення духовної культури однієї групи народів (наприклад, германців) може вестися лише при обліку її зв'язків з іншими групами народів (романської, слов'янської та ін.).
Казки братів Грімм стилістично оброблені (пізні варіанти), тим не менше, зберегли весь лад і особливості мови героїв. В. Грімм в спеціальному коментарі до ранніх виданням казкових збірок вказував на те, що певні результати виявилися можливі завдяки залученню не тільки основних казкових сюжетів, а й численних варіантів так званих «літерних» номерів казок. Незабаром Грімми записують казки по всій країні. Брати Грімм використовували і фольклорні матеріали і спостереження сучасних письменників (Гете, Жан Поля) і спеціалістів - вчених (Гердер). Грімми особливо відзначають оптимізм народної казки, впевненість у тому, що зло здоланна, тому казка закінчується перспективою нескінченної радості.
Основний склад казок - двісті номерів. Вони умовно розділені на три цикли:
1. чарівні казки;
2. побутові казки;
. казки про тварин.
Казка «Katz und Maus in Gesellschaft». Зміст казки відомо багатьом. Стали кішка і мишка жити разом. Мишка розуміла, що коли настане зима, їсти буде нічого. Запропонувала вона кішці зробити з нею запаси. Мишка купила з кішкою горщик жиру, після чого вони приховали його в кірсі. Поки миша вдома сиділа, кішка три рази відлучалася, кажучи, ніби на хрестини йде, а сама в кірху ходила, жир в горщику під'їдала. А, повертаючись додому, називала ім'я, яким хрестили кошеня: «Hautab», «Halbaus», «Ganzaus». Мишка ні про що і не здогадувалася. А коли прийшла зима, вирішила мишка з кішкою горщик «провідати». Природно, він виявився порожній. Але, як тільки мишка здогадалася, що сталося, кішка накинулася на мишку і з'їла.
Таким чином, кішка показана тут хитрою, виверткої.
Наступна казка, де кішка також є головною героїнею, - казка «Der Fuchs und die Katze». Відповідно до змісту, кішка звернулася до лисицю з питанням: «Guten Tag, lieber Herr Fuchs, wie geht s, wie steht s? Wie schlagt Ihr Euch durch in dieser teuren Zeit? ». [29]. Лис образився, що така тварюка, як кішка, сміє до нього звертатися: «O du armseliger Bartputzer, du buntscheckiger Narr, du Hungerleider und M? usej? ger, was kommt dir in den Sinn? Du unterstehst dich zu fragen, wie mir s gehe? Was hast du gelernt? Wieviel K? nste verstehst du? »[29] .Кошка сказала, що вміє ловити мишей і від собак йти. А ще вона спритна. Лис над нею тільки посміявся, а коли з'явився мисливець з собаками, кішка підійнялася на верхівку дерева. А лисиць поплатився шкурою.
У цій казці вже побічно згадується забарвлення кішки - вона смугаста. Знову кішка показана хитрою, розумною, спритною. Але тут є і «нове» якість - скромність.
Третя казка, найпопулярніша, - «Die Bremer Stadtmusikanten».
Зміст її не потребує переказі - ця казка найпопулярніша серед казок братів Грімм. Представляє інтерес те, як описується тут кіт. Коли вже й осів, і собака з дому втекли, їм зустрівся кіт: він сидів похмурий і похмурий. «Nun, was ist dir in die Quere gekommen, alter Bartputzer?» Кот відповів: «Wer kann da lustig sein, wenn s einem an den Kragen geht, weil ich nun zu Jahren komme, meine Z? Hne stumpf werden und ich lieber hinter dem Ofen sitze und spinne als nach M? usen herumjage, hat mich meine Frau ers? ufen wollen ... »Ну а коли всі звірі були вже в зборі, вони знайшли в лісі нічліг, налякали розбійників і зайняли їх місце. «... Die Katze [legte sich] auf den Herd bei die warme Asche ...» [29] .Конец казки всім відомий: коли повернулися розбійники, звірі їх налякали, і ті ніс свій туди більше не тицяли. Кішка в цій казці вже стара, практично без зубів. Але, все ж, коли прийшли розбійники, вона сильно роздряпала їх. Значить, в ній не тільки залишилися сили, а й хоробрість і відвага. Концепт «кіт/кішка» в п'єсі Л. Тіка «Der gestiefelte Kater»
У 1797 році Людвіг Тік написав свою першу сатиричну комедію, що має безпосереднє відношення до теми ...