вень в експеріментальній групі Взагалі відсутній. Віходячі з цього Можемо сделать Висновок, что использование рідної мови в процессе навчання підвіщує ефективність засвоєння іноземної мови дітьми дошкільного віку.
ВИСНОВКИ
1. В наш час Залучення дітей дошкільного віку до Вивчення іноземної мови Набуль Поширення и закріплено в державному документі про освіту. У відповідності з сучасним концепціямі дошкільної освіти в дошкільніх закладах створюються Лінгвістичні групи, де діти 4-6 років вівчають іноземну мову. Проведені в Останнє десятиліття дослідження показали, что найбільш сенситивним періодом для оволодіння Іноземною мовою є старший дошкільний та молодший шкільний вік. Це вік, коли на мнение багатьох дослідніків забезпечується порівняно легке оволодіння іноземними мовами. З урахуванням чутлівості дитини до сприйняттів и відтворення мови в Ранн віці можна розвинутості и Зберегти гнучкість мовного апарату для формирование и удосконалення мовних властівостей людини на все ее життя.
. Рідна мова винна обов язково використовуват во время Вивчення іноземної мови, оскількі дітина, почувши незнайомі слова и фрази, может розгубітіся, перелякатіся и Вивчення новой мови буде для неї проблематично.
. Основними елементами мови є ее Словниковий склад та граматичного будова. Кожне слово є носієм сміслового розрізнювального значення, ціліснім звуковий комплекс, Який складається Із низькі звуків - фонем. Кожна мова має свою, характерну лишь Їй, систему фонем. Знання ОКРЕМЕ слів - галі не є знанням мови. Для спілкування, обміну думками потрібні знання граматики, яка встановлює норми и правила Зміни словоформ, сполучення слів у реченні. Засвоєння дітьми мовних знань щє не Забезпечує Досягнення практичної мети навчання іноземної мови.
. Оцінюючі мовлення дітей, педагог винен враховуваті и корігуваті лишь суттєві фонологічні помилки (тобто ті, что вплівають на Зміст). Фонетічні помилки (тобто ті, что вплівають на якість звучання) відповідно до Принципів апроксімації не вимагає враховуваті.
. Навчання дошкільнят іноземної мови має будуватіся на прінціпі культуровідповідності. Тож Важлива є поєднання особістісного розвитку з формуваня у дошкільника базису особістісної культури та его збалансованість з національною культурою, мовою, традіціямі українського народові та народу, мову которого ВІН вівчає. Головне не ті, что винна знаті й уміті дітина, а ті, як це спріяє формуваня культури ее Творчої праці, гуманістичного спілкування, пізнання, світогляду, естетичного сприйняттів дійсності.
. Провіднім методом и засоби навчання та вправляння на заняття з іноземної мови віступають дидактичні ігри на Основі елементарної лексики дитячого спілкування.
. Вивчення іноземної мови - Це дуже позитивне явіще, оскількі навчання дітей іноземної мови Забезпечує НЕ только ее теоретичне и практичне засвоєння, а й спріяє розумово розвитку дошкільнят, а такоже стімулює досконаліше опанування ними рідної мови.
. Во время навчання іноземної мови дітей дошкільного віку та патенти вірішуваті Завдання, пов язані, в Першу Черга, з мотівацією Вивчення іноземної мови, з організацією елементарної комунікації Іноземною мовою, РОЗВИТКУ псіхічніх процесів и властівостей дитини, ее етичним вихованя.
. Важлива создать в процессе навчання дітей іноземної мови Такі умови, щоб материал засвоювався природно, щоб діти вчились легко, з інтересом и Бажаном, без зайвих напружености емоційно-вольова та інтелектуальніх сил. Щоб полегшіті процес навчання дитини іноземної мови, слід максимально наблізіті его до процесса оволодіння рідною мовою.
. При вівченні матеріалу педагог має перекладаті его на українську мову. Діти повінні розуміті все, про что йдеться на занятті, а тому в разі спожи вихователь пояснює дітям рідною мовою артікуляцію звуків, правила гри ТОЩО.
. Державні освітні програми навчання и виховання дітей дошкільного віку по-різному підходять до проблеми Вивчення іноземної мови дітьми. Так,
программа «Малятко» и программа «Дитина в дошкільні роки», что є найбільш набліженою до Базового компонента дошкільної освіти, містять невелікі розділи «Спілкування Іноземною мовою» та «Навчання іноземної мови», відповідно. Альо на шкода, у них не передбачення Розподіл лексічного и граматичного матеріалу за темами, немає ОБСЯГИ слів та виразів, необхідніх для засвоєння дітьми. Автори подаються лишь ЗАГАЛЬНІ вказівки относительно знань и вмінь дітей у сфері володіння Іноземною мовою. Деякі програми, зокрема «Українське довкілля» та «Дитина» (1992р.) Взагалі НЕ містять розділу навчання дошкільніків іноземної мови.
12. Навчання дошкільніків англійської мови - це Особливий ви...