Тексти з повною креолізації мають в наявність паравербального символи у вербальному тексті, такі як піктограми або розмір, розташування, форма, товщина букв. Тексти з частковою креолізації не мають ніяких особливостей на даному рівні.
Варто так само відзначити, що текст з повною креолізації реалізує категорію емоційності через пропозиції-вигуки. Даної особливості у тексту з частковою креолізації не виявлено.
Висновки на чолі 2
Основними особливостями текстів з повною і частковою креолізації були виявлені на рівнях:
На рівні синтаксису:
Тексти з частковою креолізації відрізняються переважанням двусоставних пропозицій. У текстах з повною креолізації помічено переважання еліптичних речень.
На рівні стилістичних особливостей:
Середня довжина речення тексту з частковою креолізації в коміксах серії «Астерікс» складає 12 слів, а довжина речення тексту з повною креолізації - 5,9 слів. Так само варто відзначити в текстах з повною креолізації наявність тропів, таких, як: зевгма, метафора, метонімія, епітет, гіпербола, литота, порівняння, оксюморон, уособлення і іронія.
На морфологічному рівні:
У текстах з частковою креолізації знайдено більше кількість повторень таких частин мови, як іменник, займенник, дієслово. У текстах з повною креолізації широко використовуються вигуки.
На лексико-семантичному рівні:
У текстах з частковою креолізації переважання повнозначних слів над неполнозначного і службовими. А в текстах з повною креолізації на відсутність власних назв і прямих вказівок на позначуваний об'єкт.
На макротекстовом рівні:
Були помічені відмітні властивості лише у тексту з повною креолізації - переважання пропозицій з мовними маркерами зв'язності тексту: присвійні займенники першим або 2-ї особи, власні імена. Тексти з повною креолізації мають зв'язність на основі співвіднесення вербального і іконічного компонентів.
На рівні семіотичної структури текстів:
Тексти з частковою креолізації не мають ніяких особливостей на даному рівні. А тексти з повною креолізації мають в наявність паравербального символи у вербальному тексті.
На рівні макрокатегорій тексту відзначаємо:
Обидва види текстів мають переважання комунікативної інтенції типу «Повідомити про своє самопочуття і настрої» на іншими комунікативними інтенціями «Пообіцяти», «Дізнатися про місцезнаходження адресата» і «Дізнатися про самопочутті та настрої адресата».
Варто відзначити, що комунікативні інтенції «Пообіцяти» в текстах з частковою креолізації є другою за частотою використання, а в текстах з повною креолізації даний тип комунікативної інтенції найменш популярний. У текстах з повною креолізації комунікативна інтенція типу «Дізнатися про самопочутті та настрої адресата» частіше використовується, ніж в текстах з частковою креолізації. Варто зауважити, що «Дізнатися про місцезнаходження адресата» є найменш використаної в текстах з частковою креолізації, а в текстах з повною креолізації посідає третє місце.
ВИСНОВОК
Справжня робота присвячена особливостям вербальної складової текстів французьких коміксів з повною і частковою креолізації.
У даній роботі були поставлені наступна мета: виявити й описати особливості побудови вербальної частини креолізованного тексту залежно від типу кореляції між іконічної і вербальної складової.
Основними особливостями текстів з повною і частковою креолізації були виявлені на рівнях:
На рівні синтаксису:
Тексти з частковою креолізації відрізняються переважанням двусоставних пропозицій. У текстах з повною креолізації помічено велику кількість еліптичних речень.
На рівні стилістичних особливостей:
Середня довжина речення тексту з повною креолізації - 5,9 слів. , А довжина речення тексту з частковою креолізації в коміксах серії «Астерікс» складає 12 слів. Варто відзначити, що текст з частковою креолізації має наявність стежок таких як, зевгма, метафора, метонімія, епітет, гіпербола, литота, порівняння, оксюморон, уособлення і іронія, в текстах з повною креолізації.
На морфологічному рівні:
У текстах з частковою креолізації знайдено більше кількість повторень таких частин мови, як іменник, займенник, дієслів. У текстах з повною креолізації широко використовується вигуки.
На макротекстовом рівні:
У тексту з пов...