про мову художньої літератури та його місце в системі функціональних стилів вирішується неоднозначно. В якості аргументів проти виділення стилю художньої літератури наводяться такі: 1) мова художньої літератури не включається в поняття літературної мови, 2) він многостілен, незамкнутого, не має специфічних прикмет, які були б притаманні мові художньої літератури в цілому; 3) у мови художньої літератури особлива, естетична функція, яка виражається у вельми специфічному використанні мовних засобів.
Безумовно, мова художньої літератури та літературна мова Вѕ поняття не тотожні. Взаємовідносини між ними досить складні. У мові художньої літератури найбільш повно і яскраво відбиваються кращі якості літературної мови, це його зразок, на який рівняються у відборі і вживанні мовних засобів. Разом з тим мова художньої літератури у багатьох випадках виходить за межі літературної мови в область мови національної, загальнонародного, використовуючи всі його стилістичні ресурси, від самих В«низькихВ» до самих В«високихВ». Він може включати в себе мовні риси і навіть цілі фрагменти різних функціональних стилів (наукового, офіційно-ділового, публіцистичного, розмовного). Однак це не В«змішанняВ» стилів, так як вживання мовних засобів в художній літературі обумовлено авторським задумом і змістом твору, тобто стилістично вмотивоване. Елементи інших стилів в художньому творі використовуються в естетичній функції, а не в тій, яку вони виконують у стилі-джерелі.
Не можна не погодитися з думкою М. Н. Кожиной про те, що В«виведення художнього мовлення за межі функціональних стилів збіднює наше уявлення про функції мови. Якщо вивести художню мову з числа функціональних стилів, але вважати, що літературна мова існує в безлічі функцій, Вѕ а цього заперечувати не можна, Вѕ то виходить, що естетична функція не є однією з функцій мови. Використання мови в естетичній сфері Вѕ одне з вищих досягнень літературної мови, і від цього ні літературний язик не перестає бути таким, потрапляючи в художній твір, ні мова художньої літератури не перестає бути проявом літературної мови В».
Мова художньої літератури, незважаючи на стилістичну неоднорідність, незважаючи на те, що в ньому яскраво проявляється авторська індивідуальність, все ж відрізняється рядом специфічних особливостей, що дозволяють відмежувати художню мову від будь-якого іншого стилю.
Особливості мови художньої літератури в цілому визначаються кількома факторами. Йому притаманна широка метафоричність, образність мовних одиниць майже всіх рівнів, спостерігається використання синонімів всіх типів, багатозначності, різних стильових пластів лексики. В«Всі кошти, в тому числі нейтральні, покликані служити тут висловом системи образів, поетичної думки художникаВ». У художньому стилі (порівняно з іншими функціональними стилями) існують свої закони сприйняття слова. Значення слова в більшій мірі визначається цільовою установкою автора, жанровими і композиційними особливостями того художнього твору, елементом якого є це слово: по-перше, воно в контексті даного літературного твору може набувати художню багатозначність, що не зафіксовану в словниках, по-друге, зберігає свою зв'язок з ідейно-естетичної системою цього твору і оцінюється нами як прекрасне або потворне, піднесене або нице, трагічне або комічне
Таблиця диференціальних ознак функціональних стилів