Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Семантичний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом "finger"

Реферат Семантичний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом "finger"





називається складним знаком, мегознаком або комбінацією словникових знаків, складовим або складеним аналітичним знаком, роздільним знаком тощо

Пізнання охоплює діалектику загального і одиничного. У фразеології ця закономірність проявляється в тому, що ФЕ можуть позначати як загальні поняття, характерні для даного класу об'єктів, так і тісно з ними пов'язані поодинокі поняття [Кунин В.В., 1996]. p align="justify"> Висновки на чолі 1

Фразеологізми, або фразеологічні одиниці, відображають національну специфіку мови, її самобутність. У фразеології відображений багатий історичний досвід народу, в ній відображені уявлення, пов'язані з трудовою діяльністю, побутом і культурою людей. Вивчення фразеології становить необхідна ланка в засвоєнні мови, у підвищенні культури мови. Правильне і доречне використання фразеологізмів надає промови неповторну своєрідність, особливу виразність, влучність, образність. p align="justify"> Фразеологізм - виконує функцію окремого слова стійке словосполучення, значення якого не виводиться із значень складових їх компонентів. Фразеологізми можна розділити на три основні типи фразеологічних одиниць, які були названі'' фразеологізм зрощення'','' фразеологізм єдності'','' фразеологізм сполучення''. p align="justify"> У другому розділі ми розглянемо тему "соматизми у фразеології", а також випадки вживання ФЕ з компонентом " finger" розглянемо.

Глава 2. Фразеологічні одиниці з компонентом-соматизмом "finger"/"палець"


2.1 соматизм у фразеології


Соматичні фразеологізми представляють в сучасній англійській мові величезну групу. Для початку визначимося з поняттям: "соматичні" ФЕ - це такі ФЕ, де один з компонентів виражений словом - назвою небудь частини людського тіла. "Сома" з грецької мови перекладається як "тіло". Вивчення соматичної фразеології нам представляється необхідним для продуктивного спілкування з представниками англомовних країн, для найкращого розуміння автентичних джерел. p align="justify"> Існує ні мало робіт метою, яких є вивчення соматизм. Так, А. Блюм метою своєї роботи укладає в тому, щоб простежити назви яких частин тіла частіше утворюють фразеологічні одиниці і які особливості виявляють дані фразеологізми, як на структурному, так і на семантичному рівні. В якості досліджуваного матеріалу аналізується вибірка, що включає 529 фразеологічних одиниць. Джерелами фактичного матеріалу послужили Англо-російський фразеологічний словник А.В. Куніна, а також Cambridge International Dictionary of Idioms (Кеймбріджскій міжнародний словник ідіом). Найбільш частим по вживанню соматизмом є hand (71 приклад, 13,42% всієї вибірки). Далі по частотності йдуть head (49, 9,26%), eye (49,9,26%), face (34, 6,43%), arse (ass, b...


Назад | сторінка 14 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Фразеологічні одиниці французької мови
  • Реферат на тему: Вивчення фразеології в середніх класах
  • Реферат на тему: Цікаве вивчення лексики та фразеології
  • Реферат на тему: Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови
  • Реферат на тему: Узуальное перетворення адвербальних фразеологічних одиниць англійської мови ...