justify"> miss, madam; ознака знайомства комунікантів madam, Mrs. Smith та ін
Зупинимося на основних орієнтирах лише одного парадигматичного ряду - способах звернення до одного і того ж особі, з відомим ім'ям, по батькові, прізвищем. Припустимо, що це Микола Петрович Смирнов. У цьому випадку ряд може мати такий вигляд: товариш Смирнов, пан Смирнов, громадянин Смирнов; Микола Петрович; Коля; Микола; Миколка, Колечка, Николенька, Колюшка та інші суффіксальние форми меліоративної оцінки; Колька та інші суффіксальние форми пейоративних оцінки; Смирнов; Петрович ; дядя Коля [11, c.410-412].
Підкреслимо, що багато суффіксальние форми звернень побутують лише в комунікативному режимі і не вживаються в сучасному наративі. Порівняйте неможливе: Танюшенька попросила бабулечку дати їй яблучко - і цілком доречне в діалозі: - Бабулечка, дай мені яблучко . - Візьми, Танюшенька.
Згадаємо також, що вибір форми звертання, зміна форм по відношенню до одного адресата в межах дискурсу дозволяє мовцеві здійснювати різноманітні прагматичні тактики спілкування.
У даній главі ми розглянули різні підходи до визначення статусу звернень в лінгвістиці. У наступному розділі ми будемо говорити про різні функції обігу. p align="center"> 2. Функції звернення
Звернення у висловленні інформаційно насичено і здатне виконувати різні функції.
Насамперед, звернення вказують на співрозмовника, виділяють його як адресата висловлювання мовця. Однак звернення практично ніколи не виконують тільки одну дейктіческіх функцію, вони обов'язково передають інформацію про ситуацію спілкування, про соціальні статуси і ролях співрозмовників . Сигналізувати про соціальні аспекти спілкування - у цьому полягає друга функція звернень.
Нижче ми розглянемо функціональні особливості звернень в прозі і віршованій промови.
2.1 Функціональні особливості звернень в прозі
На вибір звернення впливають ступінь знайомства з партнером по комунікації, відповідні статуси співрозмовників, їх ієрархічне положення відносно один одного (начальник-підлеглий, вищий - нижчий). Французька дослідниця Д. Перре пропонує розрізняти два поняття - "соціальна дистанція" (distance sociale) і "соціальна близькість" (familiarit Г© sociale) [12, c.35-39]. В її концепції дистанція/близькість являють собою соціально-психологічні детермінанти, значною мірою визначають вибір соціально прийнятних форм спілкування. Йдеться про соціальної дистанції, коли співроз...