Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Особливості перекладу дитячої літератури

Реферат Особливості перекладу дитячої літератури





здійснює певні функції впливу на читача. Автору перекладу слід виявити ці функції, знайти в мові перекладу потрібні експресивно-пофарбовані кошти і правильно їх використовувати.

При вірної передачі емоційного компонента досягаються емоційний і естетичний ефекти, які, в свою чергу, є засобом виховання дітей.

Виховання маленької людини - основне завдання дитячої літератури, і, можливо немає в цьому світі завдання важливіше і складніше даної. Вибаченням пафосу даних рядків служить, на думку автора, реальна наша дійсність, яка їх ставить.


Список використаних джерел


1.Анікін В.П. Російська народна казка. Сел. для вчителів.- М., 1977

. Бархударов Л.С. Мова і переклад.- М., 1975.

. Белякова Є.І. Перекладаємо з англійської.- СПб., 2003.

. Короп П.В. Томашевський Б.М. Висока майстерність.- М., 1954.

. Комісарів В.Н. Слово про переведення.- М., 1973.

. Комісарів В.Н. Сучасне перекладознавство.- М., 2000

. Комісарів В.Н. Теорія перекладу.- М., 1990.

. Левідов А.М. Автор - образ - читач.- М., 1977

. Лівий І. Мистецтво перекладу.- М., 1974.

. Лоріе М.О. Майстерність перекладу.- М., 1959.

. Миньяр-Белоручев Р.К. Теорія і методи перекладу.- М., 1996.

. Михайлов Н.А. Майстер. Записки про творчість С.Я. Маршака.

. Попович А. Проблеми художнього перекладу.- М., 1980.

Рецкер Я.І. Теорія перекладу і перекладацька практика.- М., 1974.

. Рецкер Я.І. Про закономірних відповідностях при перекладі на рідну мову.// Питання теорії і методики навчального перекладу.- 1950. - № 4.

. Федоров А.В. Основи загальної теорії перекладу.- М., 2002.

. Чуковський К.І. Високе мистецтво.- М., 1988.

. Швейцер А.Д. Теорія перекладу.- М., 1988.

. Цвіллінг М.Я., Туровер Г.Я. Про критерії оцінки перекладу.// Зошити перекладача.- 1978. - Вип. 15.

Мюллер В.К. Англо-російський словник.- М., 1969.

. Гальперін І.Р., Меднікова Е.М. Великий англо-російський словник в 2т.- М., 1987.

. Дитяча література. / Под ред. Е.Е. Зубарєвої.- М., 1985.

. Дошкільна педагогіка. / Под ред. В.І. Ядешко - М., 1978.

. Заходер Б.В., Мілн. А.А. Вінні-Пух і всі-всі-Все.- М., 2003.


Назад | сторінка 14 з 14





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості перекладу текстів науково-популярного стилю у сфері аудіовізуал ...
  • Реферат на тему: Теорія і практика перекладу
  • Реферат на тему: Теорія перекладу
  • Реферат на тему: Теоретичні основи перекладу наукової літератури з російської на англійську ...
  • Реферат на тему: Стилістичні особливості перекладу з англійської мови на російську (на матер ...