Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Літературні джерела циклу нарисів І. А. Буніна "Тінь Птахи"

Реферат Літературні джерела циклу нарисів І. А. Буніна "Тінь Птахи"





алогічна пропозиція. Він приводиться в наступному контексті:

В«.. дочки його будуть побиті мечем і пізнають, що Я Господь В».

Звернемося тепер до самого назвою нарису. Як кажуть автори використовуваного нами видання, Шеол-це в перекладі з староєврейського пекло. Як свідчить енциклопедія В«Міфи народів світуВ», Шеол-це в іудаїзмі царство мертвих, загробний, В«нижнійВ» світ. У Старому завіті замість слово шеол замінюється такими поняттями, як пекло:

- Чи не повинні [і] вони лежати з полеглими героями необрізанці, які з військовою зброєю своєю зійшли в пекло і мечі свої поклали собі під голови, і залишилося б беззаконня на кістках їх, тому що вони, як сильні, були жахом на землі живих.

(Іез.32: 27)

- Хоча б вони зарилися в пекло, і звідти рука Моя візьме їх і якщо б піднялися на небо, і звідти їх скину.

(Ам.9: 2)

Як ми вже знаємо, у нарисі В«ШеолВ» говоритися про горе В«КармелВ», де, як можна дізнатися з Біблійного словника Брокгауза В«стався Божий суд, на який Ілія викликав жерців Ваала В». Примітно, що в наступному вірші 9 глави книги пророка Амоса йдеться про Кармелі:

-І хоча б вони втекли на вершині Кармелу, і там відшукаю і заберу їх хоча б сховав від очей Моїх на дні моря, і там накажу морському змію уїсти їх.

(Ам.9: 3)

Можна зробити з усього вищесказаного припущення, що Бунін, як би скритно відсилає читача до цього біблійного утворюючи тим контекстах, в яких він розглядається в книзі книг.



В«Пустеля диявола В».

Буквально перше речення, яке відкриває першу частину цього нарису, являє собою марковану цитату:

"Голос волаючого в пустелі готуйте дорогу для Господа, рівняйте стежки йому ... "(т3, 382)

Помітно відсутність вводить конструкції, що спрощує впізнавання джерела, звідки взята ця фраза. Як ми з'ясували, з одного боку, цю фразу можна знайти в книзі пророка Ісаї (Іс 40: 3), з іншого - в Євангелії від Матвія (М 3: 3). p> Відкриваючи 3 й розділ Євангелія від Матвія, ми помічаємо цікаву деталь: у 3 му вірші наводяться в якості характеристики Іоанна Хрестителя вищенаписане слова пророка Ісайї, однак наводяться вони з деякими змінами:

-бо він той, про який сказав пророк Ісая: гласу волаючого в пустелі готуйте дорогу для Господа, прямими робіть стежки Його.

Бунін майже точно процитував це місце з священного писання; ми говоримо майже точно, так як у Біблії займенник йому написано з великої літери, а в нашому тексті воно стоїть з прописної. Дана витяг з книги книг маркована, а за нею йде фраза, яка може наштовхнути читача на думку, звідки взята ця цитата. Бунін охарактеризував відкривають нарис слова як В«пролог найбільшою з земних трагедій В»(Т3, 382). І дійсно, Іоанн Предтеча який хрестив Христа, як відомо, з'являється в перших розділах розповіді євангеліста Матвія про трагічну життя Ісуса.

Далі, в 4 абзаці слід цитата, як з'ясувалося, то ж з ц...


Назад | сторінка 15 з 34 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Мутації і нові гени. Чи можна стверджувати, що вони служать матеріалом Мак ...
  • Реферат на тему: Монголи. Хто вони і звідки прийшли?
  • Реферат на тему: Екзегетіческіе розор (по книзі "Пророка Ісаї" гол. 3 ст. 10)
  • Реферат на тему: Композиція нарису І. Буніна "Тінь птахи"
  • Реферат на тему: Мережеві анекдотчікі: хто вони?