що) і номенклатури продукції;
2. узгодження вітчизняних і світових аналогів і їх цін на основі конкурентних матеріалів;
3. узгодження методики проведення переговорів щодо обраним аналогам і рівню їх цін, домагаючись прийняття власної методики;
4. узгодження експортних (імпортних) цін на пропоновану номенклатуру і підписання підсумкового документа.
При проведенні переговорів з узгодження цін, які раніше повідомлені Замовнику, необхідно заслухати його думку і обгрунтування пропонованого ним рівня ціни.
Про проведення переговорів з узгодження цін з іноземним партнером доцільно домовлятися завчасно, з деталізацією конкретної номенклатури виробів, що дозволить підібрати оптимальний склад делегації та провести конкретну підготовчу роботу. Непогано обмінятися до зустрічі програмами переговорів. Це все дозволить заощадити час і не розпорошувати увагу на малозначні питання.
Найважливішою частиною переговорного процесу є чітко налагоджена робота протокольної групи. Виконання цих функцій працівниками, безпосередньо провідними переговори, не прийнято і вказує на низький рівень організації виробничого процесу.
Спільно з инопартнером по закінченню переговорів необхідно підписувати меморандуми, заяви про наміри, пам'ятні записки і т. п. документи, що відображають перспективи подальшої співпраці.
По закінченню переговорів, а при тривалому їх характері після кожного раунду, необхідно складати звіти, що фіксують основні аргументи сторін, досягнуті домовленості та прийняті зобов'язання. Звіт зазвичай підписується провідним переговори і затверджується керівником організації. У разі необхідності звіт може направлятися зацікавленим російським організаціям.
Для виключення юридично неспроможних статей вже підписаного договору, його можна внести до реєстру Мінекономрозвитку після юридичної та економічної експертизи, проведеної фахівцями даного міністерства.
Основи ділового протоколу
Діловий протокол - правил поведінки, організація заходів, прийому делегацій, груп, осіб різних рівнів. Початок ділового протоколу - це встановлення мети візиту. Планування переговорів є основним елементом їх підготовки. План повинен з максимальною повнотою охоплювати питання, що цікавлять. Розробка планів переговорів проводиться індивідуально залежно від того, хто проводить переговори і які проблеми передбачаються обговорити.
План включає наступні етапи: дату, час і місце переговорів; склад учасників; основні питання для обговорення з співрозмовником; осіб, відповідальних за протокольні питання, характер прийому після переговорів.
Будь-які переговори повинні бути обмежені за тривалості. Переговори повинні проводитися в окремому приміщенні. <В
4) Основні умови укладання зовнішньоторговельних контрактів
До укладення та складання контракту необхідно з'ясувати найбільш важливі моменти, пов'язані з його оформленням, підписанням і виконанням: чи дозволений ввезення (вивезення) товару, що є предметом угоди, на територію країни (або з її території); чи не підпадає товар під режим квотування і ліцензування; потрібно чи отримання відповідних сертифікатів, свідоцтв на товар і так далі?
Вказану інформацію можна отримати у відповідних органів, що займаються вирішенням цих питань (державні органи, ліцензіюючі органи і так далі).
Якщо пропозиція про укладення контракту надходить від невідомої організації, необхідно якомога більше отримати про неї інформації. Перш за все, слід переконатися, що організація, з якою доведеться працювати, дійсно існує. Для цього слід ознайомитися з її установчими документами (статутом, установчим договором) та свідоцтвом про реєстрацію. Рекомендується звернути увагу на те, хто є її засновниками, який розмір її статутного фонду і сформований він, де розташовується офіс (а не просто так званий юридична адреса), в якому банку організація обслуговується, її фінансове становище і так далі.
При підписанні контракту необхідно переконатися, що представник контрагента має юридичне право і повноваження на підписання документа.
У тому випадку, якщо представник діє за довіреності, слід перевірити наявність на довіреності підпису керівника організації та друку, дату видачі, термін дії, обсяг повноважень з довіреності.
Приступаючи до роботи над умовами контракту, не можна допускати двозначності, нечіткості формулювань. У контракті має значення кожне слово.
Якщо не зрозумілий термін, словосполучення, фраза і так далі, необхідно з'ясувати це з залученням фахівців. Слід мати на увазі, що контрагент може спеціально включити в контракт неясні (але добре зрозумілі йому) формулювання і положення, які в подальшому може звернути в свою користь. Особливо часто допускаються неточності при застосуванні в контрактах юридичних торгових міжнародних термінів, зокрема, визначають базисні умови постачання. Саме вони встановлюють момент переходу...