Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Навчання культурі спілкування англійською мовою

Реферат Навчання культурі спілкування англійською мовою





жує, що мовні вправи служать для вироблення мовних автоматизмів, а мовні вправи припускають включення тренируемого явища в мовну ситуацію, яка імітує якоюсь мірою умови реального спілкування. p align="justify"> Доцільно також передбачити наявність речеподготовітельних вправ, що полегшують перехід від тренувальних, мовних вправ до мовній практиці шляхом поступового перенесення довільної уваги учнів з мовної форми на зміст висловлювання.

Для навчання стилістично адекватної мови пропонують наступні види мовних вправ:

) Обмін репліками в конкретних умовах спілкування (між друзями, між начальником і підлеглим і т.д.) з опорою на ключові слова. (Характер ключових слів може відповідати заданій ситуації, або можуть бути дані лексичні одиниці з різною стилістичною забарвленням, і навчають, повинен вибрати адекватні заданої ситуації).

) Передача змісту тексту в заданій ситуації: (а) офіційною, (б) неофіційною.

) Переказ тексту від особи одного з персонажів у заданій ситуації: (а) офіційною, (б) неофіційною.

) Побудова на задану тему власного висловлювання, усного та письмового: (а) в офіційній ситуації, (б) в неофіційній ситуації.

Роль переказу у розвитку стилістично правильного мовлення досить істотна. При цьому завдання повинні формулюватися так, щоб учень відтворював зміст тексту в протилежних за ступенем офіційності ситуаціях. При цьому від учнів буде вимагатися або відтворення мовного матеріалу тексту, або його стилістична трансформація відповідно до зміненими умовами спілкування. p align="justify"> Оскільки проблема навчання стилістично адекватної мови є ще значною мірою неопрацьованою і вимагає вирішення ряду важливих питань (що стосуються, наприклад, відбору мовного матеріалу), у свою чергу передбачають проведення спеціальних лінгвістичних досліджень, вважається можливим на даному етапі запропонувати певною мірою спрощений шлях, за допомогою якого вже зараз можна навчати стилістично правильного мовлення.


2.2 Вправи, представлені в системі

культура мова спілкування іноземний

А. Вправи для розвитку доречності (стилістичної правильності) мови. p align="justify"> (1) Повідомлення учнем інформації: про формальні ознаки та особливості вживання мовних засобів, характерних для офіційного і неофіційного стилів. Наприклад :) Informal style is characterised by extensive use of elliptical sentences. Usually the initial elements of a sentence are elided; the most characteristic cases here are as follows:

(a) (I) Hope you enjoyed the programme,

(It) Serves you right.

(Pronoun)...


Назад | сторінка 15 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лингвокультурологические особливості звернень в ситуації неофіційного спілк ...
  • Реферат на тему: Культура спілкування в конфліктній ситуації
  • Реферат на тему: Принципи етикетного Спілкування,! Застосування уніфікованіх мовних кліше в ...
  • Реферат на тему: Особливості підбору вправ для розвитку рухових дій учнів 3 класу по розділу ...
  • Реферат на тему: Педагогічне спілкування в конфліктній ситуації