ецька мова на відміну від української володіє безліччю граматичний часів дієслова. У зв'язку з ЦІМ при перекладі з німецької мови на русский вінікає необхідність заміні граматичного годині. Найчастіше, у підрядніх реченья застосовується кон юнктів або форма майбутнього годині, что при перекладі на нас немає трансформується у Майбутній годину або в конструкції з В«ЯкбиВ»:
Da Atmosphären mit viel Sauerstoff aber nicht stabil sind, wenn das Gas nicht dauernd durch Lebewesen nachgeliefert wird, ist es ein atmosphärischer Biomarker - und damit auch Ozon [37; 1].
Атмосферу з великою кількістю Водного всі ж нестабільні, бо газ, что є разом з озоном біомаркою атмосфери, может ПРОТЯГ трівалого періоду часу не віроблятіся живими істотамі.
Так, самє умовно підряднім реченья (KonditionalsГ¤tze) кон юнктів, что при перекладі на нас немає переходити у теперішній або Майбутній годину:
Die Erde, die ein ausgeprägtes Magnetfeld besitzt, hätte den doppelten Ozon-Gehalt, wenn es keine Kosmische Strahlung gäbe [ 37; 1].
Земля, что має магнітне поле, мала б подвійний куля озону, Якби Не було б космічного віпромінювання.
2.2.2 Лексико - семантічні трансформації у перекладі підрядніх єктів, перелік німецькою мовою на русский у науково - публіцістічніх текстах
Лексико-семантічні модіфікації застосовуються по відношенню до мовних одиниць, Які могут віражаті Різні значень у залежності від контексту, сітуації чг підтексту (прихованого наміру чг установки учасников комунікації). p align="justify">) Конкретізація - лексико-семантичності заміна одініці віхідного тексту, яка має більш ШИРОКЕ референційне значення, а на одиницю мови перекладу з більш вузьких значень [5; 172]. Iншими словами, це заміна родового Поняття видового, назви класу - Назв одного з підкласів:
Männchen, die sich dagegen zuvor nach Belieben mit den Fliegendamen hatten vergnügen i> dürfen, tranken deutlich seltener von der alkoholischen Futter-Alternative [54; 1].
Науковці з ясувалося, что самці дрозофілі, Яким вдаватися спаровуватіся з самками, відкідалі їжу Зі спиртом [30; 1].
У даним прікладі стілістіч...