еродинамічний обвіс автомобіля, а не широке тіло
.2 Способи перекладу термінів механоремонтного літератури
Терміни механоремонтного літератури можна перевести багатьма способами найпоширенішими і часто вживаними є: калькування, описово-роз'яснювальний переклад, транскрипція / транслітерація.
Калькування
Калькування, тобто створення нового слова або складного слова, або словосполучення для позначення відповідного предмета на основі елементів і морфологічних відносин, вже реально існуючих у мові.
Будучи надзвичайно складним поняттям, асиміляція кальки підлягає розгляду в діахронічному плані і обумовлена ??не тільки внутрішньомовними, але і цілим рядом культурних і соціальних факторів.
Калька може одержати широке поширення в мові і залишитися при цьому екзотизмом (це відбувається в тому випадку, якщо відповідної кальці денотат чужорідний для даної культури). Тоді, у зв'язку зі значними розбіжностями лексико-семантичних систем, кальки іноді можуть сприйматися носіями мови перекладу як незвичні або навіть порушують норми цієї мови.
oil level - рівень масла
main brake cylinder - головний гальмівний циліндр
fuel ramp - паливна рейка (рампа)
internal combustion engine - двигун внутрішнього згоряння
bottom dead center - нижня мертва точка
top dead center - верхня мертва точка
reciprocating movement - зворотно-поступальний рух
hydraulic assisted brakes - гальма з гідравлічним приводом
steering gear assembly - рульовий механізмand pinion assembly - рейковий рульовий механізмball steering - рульовий механізм з кульковою гайкойarm-рульова сошка knuckle lever - важіль поворотного кулака
А тепер давайте розглянемо яким чином
даний спосіб перекладу застосуємо при перекладі пропозицій.
1 Altering springs and shock absorbers and lowering the car by 2.5 cm gives it a more bullish look - Змінені пружини і амортизатори а також заниження машини на два з половиною сантиметри надають їй динамічний вигляд.
The car we drove was fitted with an excellent 4 speed automatic transmission - машина на якій ми їздили, була оснащена надійною чотириступінчастою автоматичною трансмісією.
The Baby of the AMG range uses a 120kw 2.3 Litre four, wich will be another AMG success-в нове дітище від АМГ встановлений чотирициліндровий стодвадцатікіловатний двигун об'ємом в дві цілі і три десяті літра.
Wile working the piston makes the reciprocating movement in the engine - під час роботи поршень здійснює зворотно поступально рух в двигуні.
5 Pitman arm is one of the most important details of the suspension - рульова сошка одна з найважливіших деталей підвіски автомобіля ..
Описово-роз'яснювальний переклад
Відмінною особливістю описового або роз'яснювального перекладу є те, що він виключає неповне розуміння, властиве транслітерації або калькированию, повністю розкриває суть описуваного явища, і в цьому полягає основна перевага описового перекладу як при...