йому передачі англійського спортивного терміна на російську мову. Цей вид перекладу, повністю розкриваючи суть описуваного явища, деколи робить нову одиницю громіздкою, утруднюючи виділення відповідного явища дійсності з ряду інших явищ і закріплення його поняття у свідомості носіїв мови.
compression stroke - такт стиснення (паливо повітряної суміші)
longitudinal member - лонжерон (сіловая структура кузова)
cross member - поперечна несуча деталь кузова
unibody construction - несуча структура кузова
sliding-mesh gearbox - коробка передач з ковзаючим зачепленням шестерень
constant-mesh gearbox - коробка передач з постійним зачепленням шестерень
steering drag rod - поздовжня рульова тяга
У пропозиціях подібні терміни будуть переводитися наступним чином:
The new BMW was equipped by a sliding-mesh gearbox - Новий БМВ бал оснащений коробкою передач з ковзаючим зачепленням шестерень.
2 When it is a compression stroke the air-fuel mixture ignites in the cylinders of the engine - під час такту стиснення в циліндрах двигуна відбувається згорання паливо-повітряної суміші
The unibody construction of the car was damaged after the crash - Після аварії несуча структура кузова балу пошкоджена
Because of troubles with torsion bars it was very difficult to open the hood - із за несправності тріснув (металеві пружини використовуються для утримання капота або багажника автомобіля у відкритому стані) було дуже складно відкрити капот.
5 The body of the new BMW possesses forced longitudinal members-В кузові нового БМВ є нові посилені лонжерони (елементи силової структури кузова).
Транскрипція / транслітерація
Транслітерація або транскрипція (повна або часткова) - безпосереднє використання слова, що позначає термін (як правило, неологізм), або його кореня в написанні літерами своєї власної мови або в поєднанні з суфіксами своєї мови.
tеchnician - технік
construction - конструкція
efficiency - ефективність
mechanism - механізм
mechanical - механічний
chassis - шасі
differential - диференціал
ventilator - вентилятор
stand - стенд
hydraulic - гідравлічний
vacuum - вакуумний
electromagnet - електромагнітний
deformation - деформація
І ось ті ж самі терміни але вже в пропозиціях.
1 This body has very interesting construction-У цього кузова нова цікава конструкція.
The detail was taken by the deformation - Деталь була піддана деформації.
3 This mechanism has qualities and defaults - у цього механізму є достоїнства і недоліки
4 The efficiency of braking depends on the list of factors - Ефективність гальмування залежить від безлічі факторів.
The differential was overheated because of the shortage...