я виникає необхідність уточнення її ставлення до проблеми мовної економії, яка в сучасному мовознавстві має два трактування - широку і вузьку. При широкому трактуванні проблема мовної економії, фактично, зводиться до проблем удосконалення мови в процесі його розвитку або досягнення ефективності мовного спілкування в синхронічному плані. При цьому проблема мовної економії не зв'язується з виникненням або вживанням виключно коротких в кількісному відношенні мовних форм: економними можуть виявитися форми як короткі, так і розгорнуті. Навпаки, при вузькому підході кількісне зіставлення мовних засобів є обов'язковим елементом розгляду. З аналізу двох підходів випливає, що проблема мовної стислості / розгорнення має безпосередню аналогію в проблемі мовної економії при її вузької трактуванні.
Закріпленість конкретного прояву загальномовного характеристики стислість / розгорнутість за деяким функціональним стилем або жанром, тобто переважний відбір форм більш коротких або більш розгорнутих, здійснюються під впливом сукупності екстралінгвістичних і лінгвістичних умов функціонування цього стилю або жанру. Так, наприклад, в газеті необхідність передачі значного обсягу інформації в умовах обмеженості газетного місця, а також пресуппозиции про наявність у читача деякого об'єму фонових знань в області газетної тематики ведуть до відбору в кожному конкретному висловлюванні і тексті переважно коротких коштів номінації, що, в цілому , і створює мовну стислість як характеристику газетного стилю.
Отже, вибір короткої або розгорнутої номінації для іменування деякого фрагмента дійсності визначається не тільки комунікативним завданням і пресуппозициями акту мовлення, а й функціональною специфікою стилю. Про мовну стислості і розгорнення можна говорити, таким чином, не тільки в контексті конкретного мовного акту, але і в більш широких рамках функціонального стилю або жанру.
У сучасній лінгвістиці розробки в області виділення та опису функціональних стилів неможливі без використання загальних стилістичних характеристик, які б дозволили дати адекватний опис функціонального стилю та стилістичної системи мови на досить високому абстрактному рівні. Об'єднання стилістичної характеристики «мовна стислість» та стилістичної характеристики «мовна развернутость» в рамках єдиного і відносного стилістичного протиставлення «стислість / розгорнутість» і може скласти одну з таких загальних стилістичних характеристик.
Лінгвостілістіческое дослідження розвитку газетного стилю англійської мови дозволяє зробити висновок про те, що развернутость мовного вираження є загальною характеристикою англійських газет 17-19 століть в порівнянні з газетами сучасними, для яких характерною рисою є мовна стислість.
Одна з основних причин розгорнення мови ранніх англійських газет криється в особливостях змістовного уявлення описуваних ситуацій, що нерідко призводило до виділення таких аспектів змісту, які в сучасній газеті зазвичай опускаються або виражаються імпліцитно. Наприклад:
The Victoria Customs Union has proposed that a Conference should be held, at which delegates from all the colonies should assemble u> . (The Morning Post 21.1.1869)
У сучасній газеті це пропозиція могла б мати значно більш коротку форму:
The Victoria Custo...