Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Граматичні трансформації при перекладі з англійської мови на російську. (На прикладі оповідань Артура Конан Дойля "Пригоди Шерлока Холмса")

Реферат Граматичні трансформації при перекладі з англійської мови на російську. (На прикладі оповідань Артура Конан Дойля "Пригоди Шерлока Холмса")





- М.: Академія, 2004. - 352с.

2.Алімов В.В. Теорія перекладу: Переклад у сфері професійної комунікації: Навчальний посібник. вид. 5-е.- М.: Книжковий дім «ЛІБРОКОМ». 2009. - 160 с.

. Бархударов Л.С. Мова і переклад (Питання загальної і приватної теорії перекладу).- М.; Міжнародні відносини, 1975. - 240с.

4.Бреус Є.В. Основи теорії та практики перекладу з російської мови на англійську - М.: УРАО, 1998 - 376 с.

. Бреус Є.В. Теорія і практика перекладу з англійської мови на російську: Навчальний посібник.- 2-е вид.- М.: УРАО, 2003. - 104 с.

6.Віноградов В.С. Введення в перекладознавство - М.: Видавництво інстітутаобщего середньої освіти РАО, 2001. - 224 с.

. Герасимова Н.І. Переклад і перекладознавство.- Ростов н / Д.: Зростання. держ. екон. ун-т (РИНХ), 2011. - 126 с.

8.Голікова Ж.А. Переклад з англійської на російську=Learn to Translate by Translating from English into Russian: навч. Посібник - 5-е вид.- К.: знання, 2008. - 287 с.

. Дойл Артур Конан Пригоди Шерлока Холмса. Записки про Шерлока Холмса.- М.: Альфа-книга, 2011 р. - 608 с.

10.Дойль А. Конан Пригоди Шерлока Холмса: Книга для читання англійською мовою.- Спб.: КАРО, 2011. - 480 с.

. Дойль А.К. Пригоди Шерлока Холмса: Повісті та оповідання / Пер. з англ. Н. Войтинського, Н.Л. Емельяннікова, Д.Г. Лівшиць, М.Н. Чуковская.- М.: ТОВ «Видавництво АСТ», 2000. - 480 с.

12.Казакова Т.А. Практичні основи перекладу. English? Russian. Навчальний посібник.- СПБ.: Видавництво «Союз», 2006. - 320 с.

. Карр Дж. Д., Пірсон Х. Артур Конан Дойл.- М.: Книга, 1989. - 320 с.

14.Комісаров В.Н. Сучасне перекладознавство. Навчальний посібник.- M.: ЕТС, 2002. - 424с.

15.Латишев Л.К. Технологія перекладу.- М.: УРАО. 2001. - 304 с.

. Нелюбин Л.Л. Тлумачний перекладацький словник.- 6-е вид.- М.: Флінта, 2009. - 320 с.

. Нелюбин Л.Л., Хухуні Г.Т. Наука про переведення - М.: Флінта, 2006. - 416с.

. Оболенська Ю.Л. Художній переклад і міжкультурна комунікація.- 4-е вид.- М.: Книжковий дім «ЛІБРОКОМ», 2013. - 264 с.

. Рецкер Я.І. Теорія перекладу і перекладацька практика. Нариси лінгвістичної теорії перекладу.- М.: «Р.Валент», 2010. - 244 с.

. Розенталь Д. Е., Теленкова М. А. Словник-довідник лінгвістичних термінів.- 2-е вид.- М.: Просвещение, 1976. - 543 c.

. Рігс Р. Шерлок Холмс: Методи розслідування і таємниці найбільшого детектива / Пер. з англ. Д.Полева.- М.: Ексмо, 2012. - 224 с.

. Семенова М.Ю. Основи перекладу тексту.- Ростов н / Д: Фенікс, 2009. - 344 с.

. Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б., Кузнецов А.Ю. Теорія і практика художнього перекладу: Учеб. Посібник для студ. лінгв. фак. вищ. навч. закладів.- М.: Видавничий центр «Академія», 2005. - 304 с.

. Хемінгуей Е. По кому дзвонить дзвін.// Переклад H. Волжиной і Е. Калашникової. Зібрання творів: У 4-х т. - М.: Художня література, 1981. - 512 с.

. Честертон Г. К. Шерлок Холмс. Письменник в газеті.- М., 1984. С. 262.


Назад | сторінка 17 з 17





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості перекладу іншомовного гумору з англійської мови на русский та р ...
  • Реферат на тему: Стилістичні особливості перекладу з англійської мови на російську (на матер ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Специфіка перекладу складнопідрядних речень з англійської мови на російську ...