. Язикова Н. В. Проблеми навчання іноземних мов у рамках міжкультурного підходу//Розвиток міжкультурної компетенції через вивчення іноземних мов: потенціал, методи, проблеми.- 2006. - № 1. С. 142 - 145.
Додаток 1
1. Match the proverbs with their equivalents in Russian. water runs deep. Краще синиця в руках, ніж журавель у небі.
Make hay while the sun shines. Краще пізно, ніж ніколи.
Better late than never. Немає диму без вогню.
All that glitters is not gold. У тихому болоті чорти водятся.bird in the hand is worth two in the bush. Не все те золото, що блищить.
There is no smoke without fire. Куй залізо поки гаряче.
2. Match the idioms with their explanations.
) In seventh heaven To trick, to fool
) To do the trick To be successful, achieve a good result
) To pull someone s leg Something difficult to do or understand
) To miss the boat Very happy
) To take a bull by the horns To be smart or sensible
) To take one s hat off to someone To miss an opportunity
) To have a head on one s shoulders To admire, to praise
) Jack-of-all-trades A person who can do many kinds of work
) Hard nut to crack To take strong action
) To play with fire To invite danger, trouble
. Answer the questions.
) What do English people always read? - magazines B - newspapers C - books
) Name a typical attribute of the English gentleman.- a walking stick B - a suitcase C - glasses
) How do English people call a young fashionable man? - mod B - trendy C - man-about-town
) What ceremony can be called the distinctive feature of British culture? - tea B - breakfast C - supper
) Choose the most appropriate work for a young educated woman of 18th - 19th century? - a dancer in theatre B - actress C - governess
. Choose more appropriate activities for an Englishman to have in his free time.rooms in a fashionable part of the town, gaming ,, to pubs, cards, part in horse races, duels, football, horses, to the theatres, books, to parties.
Додаток 2
Тема: «The Golden Glasses» (chapter 3 - 5)
Практична мета: обговорити прочитаний розповідь; ознайомитися з деякими прислів'ями англійської мови
Етапи урокаСодержаніе урокаДействія учітеляДействія ученіковНачало урокаОрганізаціонний момент Мовленнєва зарядкаT - Cl Запитує по черзі слова і вирази з прочитаних главT - Cl ОтвечаютОсновной етапРабота з прочитаним текстом: - картка 1 (Choose the right item) - картка 2 (Finish each of the following sentences ...) - складання питань і відповіді Робота з пословіцаміNow, let s check whether your remember the story or not. Роздає картки. Пояснює завдання. And now I want you to check your memory. Try to fill in the gaps in these sentences with suitable words without looking through the text. And then we will check. Well done! And the next task is to make 5 questions to these chapters. You have 3 minutes. Then someone will go to the blackboard and ask the class. Today we are going to talk about some of English proverbs that are well-known through the world. Роздає картки з прислів'ями. You have 2 minutes to match the parts of the proverbs to make them full. Then you should translate them and find Russian equivalents. Now I want you to tell me when do we use proverbs? And when can we use these proverbs? OK, thank you. And now let s think a little how can we connect these proverbs with our story. Try to characterize some parts of it with the help of these proverbs. Виконують завдання. Становлять питання. Потім кілька учнів по черзі виходять і ставлять питання, решта відповідають. Виконують Висловлюють свої мненія.Заключітельний етапОб'ясненіе домашнього завдання Виставлення оценокДочітать до кінця розповідь, закінчити роботу з прислів'ями, стор. 166 № 1, 2Запісивают
Додаток 3
the right item.Coram felt ......... about what has happened to Mr. Smith:
1. Sorry
2. Excited
3. Nervous
Professor Coram's behaviour was strange because he:
1. Smoked too much
2. Ate too much
3. Was lying in bed all the time
Professor Cor...