Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Особливості перекладу назв кінофільмів з англійської та німецької мов. Стратегії адаптації

Реферат Особливості перекладу назв кінофільмів з англійської та німецької мов. Стратегії адаптації





перекладі. М .: Міжнародні відносини raquo ;, 1980 - 342 с.

. Сдобников В.В., Петрова О.В. Теорія перекладу. Нижній Новгород: Изд-во НГЛУ ім. Н.А. Добролюбова, 2001 г. - 306 с.

. Федоров А.В. Основи загальної теорії перекладу. М .: Изд-во Філологія трьох raquo ;, 2002 г. - 416 с.

. Богатирьова І.І. Мовна картина світу. Автореф, 2009 г. - 24 с.

. Ламзіна А.В. Назва //  Вступ до літературознавства.- М .: Вища школа, 1999 г. - 204 с.

. Крошіна Ю.Д. Назва художнього тексту. Курсова робота, 2011. - 28 с.

. Мілевич І.В. Стратегії перекладу назв фільмів. Російська мова за кордоном №5, 2002 г, - 16 с.

. Кирилов В.Д. Адаптація при перекладі назв американських фільмів. Курсова робота. 2011р, - 25 с.

. Н.А. Фролова. Фільмоніми як особливий тип імёен власних. Доповідь на науковій студентській конференції з топоніміки. 2010, - 4 с.

.wikipedia

. # justify gt ;. # justify gt ;. # justify gt ;. # justify gt;. # justify gt ;. # justify gt ;. # justify gt ;. # justify gt ;. # justify gt ;. # justify gt ;. # justify gt ;. # justify gt ;. # justify gt ;. http://kinopod/



Назад | сторінка 18 з 18





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Адекватність і еквівалентність перекладу власних назв при локалізації ігор
  • Реферат на тему: Проблема перекладу власних назв у художній літературі (на матеріалі творів ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу власних назв і каламбурів в казці Льюїса Керролла &qu ...
  • Реферат на тему: Способи перекладу назв організацій
  • Реферат на тему: Аналіз перекладу англійськіх та американских назв