Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Лексико-граматичні особливості чоловічого та жіночого мовлення в японській мові

Реферат Лексико-граматичні особливості чоловічого та жіночого мовлення в японській мові





стосується модально-експресивного частинки е , то раніше вона використовувалася тільки чоловіками, а зараз присутня в рівній мірі в промови обох підгруп. Така зміна говорить про те, що жінки стали впевненіше почувати себе, почали чітко висловлювати свою думку і навіть наполягати на ньому. Однак різниця все ж є у використанні. Жінки приєднують частинку е до наказовим формам, а чоловіки - до простих форм присудка.

Одоройта але ва боці мо онадзі да е. На мій подив, я такий же . (Чоловік)

Ніхон га скіна даке нан да е. Люблю адже тільки Японію (творець сайту)

Ія, анатом ва варуй хіто дзя най то омотте Імас е. Ні, я думаю, ви не погана людина (жінка поліцейському)

Е: ко, Коре ва Дзур ва е. Еко, так нечесно (дві сестри)

Модально-експресивна частинка нє надає пропозицією відтінок вимоги погодитися з висловом. У такому випадку вона вимовляється з подовженням. Але поєднання ва нє вважається відмінною рисою жіночого мовлення.

Яякосій ва нє. Як же складно (дівчина)

Кірей ва нє. Як красиво (дівчина)

Частка на на відміну від нє виражає деяку дистанцію між співрозмовниками. Чоловіки використовують для підкреслення сильних емоцій, рішучості, вимоги відповіді. Жінки ж - для того, щоб підкреслити дружбу, близькість стосунків.

Ханнінен ва Хатаяма ка, Фурутані ка? Дочче даро: на. Так хто ж злочинець Хатаяма або Фурутані ? (Поліцейський)

Коре, омаетачі, сонна вагамама про иу нара, се: Гатса ні отосідама яранай кара на. Ей, ви якщо будете так шуміти, не отримаєте новорічних подарунків (Чоловік дітям)

Амарі, про номі ні нару але ва ікемасен на. Вам не варто так багато пити (дівчина юнакові)

Модально-експресивні частки відіграють важливу роль у мові японців. Вони надають додатковий відтінок висловом, висловлюють емоційний стан мовця, його настрій. Розглядаючи сучасний стан системи модально-експресивних часток, можна відзначити тенденцію до нівелювання в сучасній японській мові. Проте, сформовані стереотипи стійкі в свідомості японців. Зміни відбуваються дуже швидко, щоб ...


Назад | сторінка 18 з 28 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Стереотипи жінки і чоловіки
  • Реферат на тему: Як купують чоловіки і жінки
  • Реферат на тему: Модально-дієслівна конструкція як різновид конструкцій з предикативними акт ...
  • Реферат на тему: Формування сімейної ідентичності чоловіки і жінки
  • Реферат на тему: Функціональна організація предстімульного модально-специфічного уваги при д ...