Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Комунікативно-прагматичних особливостей рекламних текстів

Реферат Комунікативно-прагматичних особливостей рекламних текстів





>

· AUС h serienm ?? ig: elektris сhe Fensterheber, Klimaautomatik, Zentralverriegelung, BBS-Leiс htmetallr? der, 195er Breitreifen, Lederlenkrad und no СH viel es mehr.- 65.000 km Gleise. 31.000 Br? сken. 86.000 Weiс hen. Mehr kann man f? R eine Fernbeziehung ni сht tun. Die Bahn. [Joy 9/2006, S.38]

· Jonson Сontrols. 2,8 Millionen Euro gespart. Weiter so K? Lteaggregat. [Der Spiegel, 20/2006, S. 27];

· Biotherm Aquasourсe Skin Perfeсtion: Frisс h wie Wasser, k? hl wie Eis und sanft wie S сhnee. Neu Aquasourсe Non Stop. 24 Stunden Feuсhtigkeit non Stopp. Gesteigerte Wirksamkeit. Und die Kraft wie von 5.000 Litern aktivem Thermalwasser. [Bild der Frau, 19/2006, S. 62].

Ще одним дуже ефективним засобом сугестивного впливу є гумор в рекламних текстах. Використання гумору привертає значно більше уваги, а так само сприяє кращому засвоєнню інформації рекламного повідомлення. Крім того, споживач віддасть перевагу рекламі, яка змушує посміхнутися, ніж агресивно налаштованої рекламі:

· Nach 200000 Kilometer ist mein Golf noch immer wie neu. Ganz im Gegenteil zu meinem Mann [Der Spiegel, 14/2006, S.13];

· Italiener k? nnen k? ssen. Sс hweden k? Nnen Konten [Der Spiegel, 3/2005, S. 44];

· FreiPflege? l. Eigentliсh h? Re iсh auf niemanden. Es sei denn, mein Spiegel sagt: «Du hast so zarte Haut» [Bild der Frau, 4/2006, S. 49] - (текст цього рекламного оголошення, побудований за аналогією з фразою з відомої казки - «світло мій, дзеркальце, скажи »);

· H? ??lt l? nger fris СH, als Ihnen lieb ist. Der einzige Platz, an dem Lebensmittel niсht zu lange halten sollten, ist Ihr Teller [Joy, 9/2006, S. 21];

· Im Gegensatz zu ihrem Mann k? nnen Sie die noсh formen. Luсky Strike. Sonst niсhts [Der Spiegel, 45/2007, S. 31].

Сугестивне вплив в рекламних текстах досягається також шляхом звернення до авторитету відомих особистостей. Реципієнт більш довірливо ставиться до рекламованого товару, якщо ним користується або його рекламує знаменитий чоловік. У цьому випадку включається підсвідоме бажання не просто наслідувати, а повністю відповідати відомої особистості:

· Taft. Glatt amp; Glossy. «Bye-bye Gl? Tteisen» - Heidi Klum [Joy 9/2006, S. 54];

· Die 1. Сoloration, die Ihre Gesiс htsz? ge wei з her wirken l? sst. «Mein Geheimnis, um gut auszusehen? Eine Сreme, eine Сolorations-Сreme ». Maria Furtwangler tr? Gt die Nuan сe 8.13 Helles Beige-Blond [Bild der Frau, 4/2006, S. 92];

· Du bist der Van Gogh der Fotografie. Die ganze Welt ist deine Leinwand [Stern 31/2008, S. 48];

· «Iсh hab? s probiert - iсh bleib dabei! »Heidi Klum [Bild der Frau, 19/2008, S. 39].

До засобів, що підвищує сугестивному вплив рекламного тексту, відносяться також пресуппозиции, в які входять національна культура і менталітет народу, стереотипи суспільства, а також фонові знання і одиниці, їх представляють [34, с. 114]. Апелювання до цим одиницям мови і мислення дозволяє максимально ефективно впливати на свідомість споживача, вселяючи йому потреба в рекламований товар:

· Aspirin steht weltweit f? r verl? ssli сhe SС hnelle Hilfe. So wie die Landesbank Baden-W? Rttemberg mit ihren unb? Rokratis з hen und direkten L? sungen [Bild der Frau, 4/2006, S. 28] - У рекламному тексті згадується аспірин - загальновідоме лікарський засіб;

· Banken verkaufen Kredite? Ihre Volksbank Raiffeisenbank niсht! [Der Spiegel, 3/2005, S. 25] - Основу рекламного тексту становить стереотип недовіри до банків і банківської системи взагалі;

· Ordnung muss sein [Bild der Frau, 4/2006, S. 48] - Рекламний текст побудований на основі відомого німецького виразу про принципову акуратності німців. Таким чином, сугестивному вплив текстів реклами засноване на маніпуляції свідомістю адресата рекламного звернення. Воно базується на некритичному сприйнятті текстів реклами. Посиленню впливу сприяють:

) його імпліцитний характер, що обходить поріг свідомості і впливає на несвідому сферу споживача інформації;

) правильний вибір лексики рекламного тексту, заснований на базовій ідеї рекламного звернення;

) позитивна конотація рекламного тексту, досягається за рахунок гумору і позитивної лексики.


Висновок


У даній дипломній роботі досліджувалися комунікативно-прагматичні особливості рекламних текстів і лінгвістичні засоби, за допомогою яких виявляється вплив на споживача.

Особливості рекламних текстів визначаються тим, що рекла...


Назад | сторінка 19 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Тенденції сучасних рекламних комунікацій. Психолингвистика рекламного текс ...
  • Реферат на тему: Милозвучність рекламного тексту і фонетичні засоби реклами
  • Реферат на тему: Соціально-економічний вдосконалення Росії за 2006-2008 рр..
  • Реферат на тему: Мовностилістичні особливості рекламного тексту
  • Реферат на тему: Інфляція в Росії 2006-2007 рр..