ї мови англійською мовою, а потім до їх самостійного викладу якихось нескладних думок іноземною мовою. p align="justify"> Основною умовою, при якому можна домогтися успіху в навчанні, є
регулярність у заняттях . Необхідно займатися з дітьми щодня, але не втомлювати їх, особливо на першому етапі навчання.
Набагато більше користі принесуть щоденні заняття по 30 хвилин, ніж два-три рази на тиждень по 1 годині.
Перш ніж приступити до занять з дітьми, батьки повинні уважно прочитати і засвоїти матеріал з того розділу, який призначений для батьків - ключа до уроків. Батьки, самостійно займаються навчанням, повинні бути попереду своїх учнів не менше, ніж на один урок. p align="justify"> Починати урок треба з читання тексту. Нові слова до уроку даються відразу ж після тексту в порядку їх появи в тексті. Починаючи з другої частини допомоги нові слова (у вправах) виділяються напівжирним шрифтом для того, щоб навчити дітей користуватися словником. p align="justify"> Потім виконуються завдання до тексту. Ті вправи, які мають паралельний переклад, слід виконувати таким чином. Спочатку робиться переклад з англійської мови на російську, причому паралельний російський текст закривається смужкою паперу. Потім навпаки - англійський текст закривається і робиться переклад з російської. p align="justify"> В кінці уроку, коли дитина вже втягнувся в процес заняття, можна провести В«мовну зарядкуВ». Це - серія питань, швидко наступних один за іншим. Темп мовлення іноземною мовою поступово наближається до темпу мовлення рідною мовою, що досягається запам'ятовуванням дітьми готових пропозицій-зразків у процесі багаторазових повторень. Мета - повна автоматизація відповідей. Для цього можуть бути використані тренувальні вправи, вміщені в кінці ключа до кожного уроку, починаючи з другої частини допомоги. В«Мовну зарядкуВ» можна проводити і на початку уроку, щоб психологічно підготувати дитину до заняття і налаштувати його на робочий лад. Але в цьому випадку питання повинні бути побудовані так, щоб можна було вимагати тільки короткої форми твердження або заперечення (напр. Yes, I am або No, I don t).
Дуже корисно провести облік типових фраз рідною мовою дитини і, склавши для себе відповідні символи таблиці на основі матеріалу допомоги, застосовувати їх в аналогічній ситуації. Для цього, як приклад, в кінці першої частини дано список так званих стандартних фраз. p align="justify"> Прийоми стимулювання до мовного спілкування дуже різноманітні і саме своєю В«буденністюВ» приваблюють дітей.
Таким чином, в цій роботі ми розглянули всі необхідні компоненти, розібрали труднощі освоєння дітьми матеріалу, передумови успішного оволодіння, провідні принципи навчання, а також детально зупинилися на розгляді змістовної сторони навчання, а саме казки. У практичній частині даної роботи ми...