/p>
П.: Слоненя вас сьогодні навчить одному віршиком. Слухайте уважно. br/>
Red, yellow, green and blue., Alice, how are you?, thank you, how are you?, yellow, green and blue. [5; 15]
(Діти розучують віршик.)
П.: Хлопці, а що ж сталося далі з нашим слоненям? Хочете дізнатися? p align="justify"> Д.: Так, звичайно.
П.: Одного разу до слоненяті прибіг жабеня і попросив намалювати його портрет. Подивився слоненя на свою палітру і зрозумів, що не может він намалювати жабеня, тому що немає у нього фарби такого кольору. А якого кольору не вистачає слоненяті? p align="justify"> Д.: Зеленого.
П.: Звичайно, зеленого. А що ж робити? Як йому допомогти? (Педагог англійської мови повинен підвести дітей до того, щоб вони звернулися за допомогою до педагога ІЗО, який пояснить їм, що зелений колір можна отримати змішавши два кольори - синій і жедтий.) p align="justify"> Далі дітям роздають аркуші паперу, на яких зображено контури тварин. Діти виконують завдання. p align="justify"> Коли тварини намальовані, дітям пропонують згадати, як би цих тварин назвав слоненя, адже він говорить по-англійськи.
Д.: This is a fox. This is a bear. p align="justify"> П.: Let s paint out animals!
Діти беруть фарби і розфарбовують тварин. Коли робота закочена, педагог пропонує дітям розповісти про цих тварин. p align="justify"> П.: Tell us about your animals!
Д.: My cat is white. My mouse is blue. My bear is pink and brown. (І т.д.)
Педагоги хвалять дітей за малюнки і роботу на занятті: Your bear is nice. Your cat is beautiful. You have such a nice frog, Kate. [7; 3]
П.: Хлопці, давайте згадаємо віршик, який нам розповів сьогодні слоненя. (Повторення вірша.) А що ми скажемо слоненяті за його розповідь? p align="justify"> Д.: Thank you! Спасибо! p align="justify"> П.: Давайте ми всі дружно скажемо В«Thank you!В»? щоб він нас зрозумів.
Д.: Thank you.
П.: А що ви скажете йому на прощання?
Д.: Good-bye!
Діти прощаються і йдуть з кабінету. Слоненя з ними теж прощається. [4; 6]
Висновок
Таким чином, в кінці виконаної роботи були зроблені наступні висновки. Дітей шести років (тобто дошкільного віку) не слід навчати одночасно читання та письма, а доцільно вести заняття в усній формі. Викладачі (або батьки, самостійно займаються з дітьми) вимовляють слова, поєднання слів, пропозиції, а діти повторюють їх усно. Навчання йде в послідовності. Поступово від окремих слів і пропозицій викладачі переходять до усного читання оповідань, які діти повинні розуміти зі слуху. Від усного перекладу окремих речень з російсько...