Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Скорочення в пресі та науці як міжнародне явище

Реферат Скорочення в пресі та науці як міжнародне явище





Prime Minister) більше відомий як PM, а Її Величність Королева - HRH (Her Royal Highness). Інших особливо важливих персон іменують просто VIP (very important person).

Коли довгі або важкі для слова замінюють більш простими за звучанням поєднаннями букв - це зручно, наприклад, video cassette recorder (відеомагнітофон) - VCR, Tuberculosis (туберкульоз) - TB, але англійські скорочення торкнулися і прості слова, в принципі не важкі для, як туалет - WC (water closet).

А настільки популярні у них слова, як: A-bomb, H-film, T-shirt, L-driver, V-day без знання алфавітного назви букв вимовити просто неможливо. Росіянину ніколи б не прийшло в голову атомну бомбу називати А (млосна)-бомбою, замість фільму жахів вимовляти У (жаси)-фільм, замість футболки надягати Те-сорочку, водія-учня іменувати не інакше, як У-водій, а замість Дня Перемоги святкуватиме День Пе, так як російська мова дотримується усталеної системи словотворення.

Американці замінюють буквами цілі пропозиції, наприклад, I owe you (я тобі винен) пишеться як IOU і також вимовляється. Через прагнення передачі максимальної кількості інформації мінімальним обсягом коштів, наприклад, таке коротке речення, як «please turn over» (Будь ласка, переверніть сторінку) скорочується до трьох літер - PTO. У російській мові таких прикладів, коли ціле речення замінювали б набором букв і тим більше так же вимовляли, поки не спостерігалися.

Мова чатів в Інтернеті (від англійського «Chat» - базікати) наповнений різними оборотами розмовної мови, яка відрізняється стислістю, спонтанної емоційністю. У зв'язку з цим великий інтерес представляють граматичні особливості цієї мови.

Англійська мова належить до мов аналітичного типу, які характеризуються бідністю морфологічних форм, тому центр ваги в даному дослідженні переміщається на синтаксис. Тим не менш, в області морфології можна відзначити скорочення кількості використовуваних відовременних форм дієслово (найчастіше використовується Present Simple, Present Continuos, Past Simple, Future Simple), використання прикметників замість прислівників (it was done quick), об'єктних форм особових займенників (me and her are great friends).

В області синтаксису особливостей набагато більше через прагнення користувачів Інтернету до максимального спрощення своїх послань. У питальних пропозиціях часто опускаються допоміжні дієслова (what song you talking about), питання приймають форму стверджувальних пропозицій (you got home safely then?), Спостерігається велика кількість укорочених питань (who with?) Або скорочених до таки дивних форм як U? (And you?), ASL? (What is your age, sex, location).

Прагненням до стислості можна пояснити і велику кількість еліптичних конструкцій. Опускаються: артиклі - (the) fact is we didn «t know, прийменники - I» ll see (on) Saturday, частина слів - «cos (because), підмет і частина присудка - (I» ve) got to go now .

Емоційне спілкування в Інтернеті викликає широке використання Емфатичний конструкцій, використання інверсій. Часто використовуються безособові пропозиції, що, можливо, пояснюється відсутністю безпосереднього співрозмовника для деяких учасників спілкування.

Але найбільше змін спостерігається в області орфографії та пунктуації. Учасники спілкування прагнуть максимально наблизити напис...


Назад | сторінка 19 з 29 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості використання нестандартних форм навчання іноземної мови
  • Реферат на тему: Формування активної мови дітей раннього віку (2-3 роки) за допомогою викори ...
  • Реферат на тему: Семантика текстів В.В. Маяковського в індивідуальному сприйнятті (на прикл ...
  • Реферат на тему: Характеристика основних форм ділового спілкування
  • Реферат на тему: Явище варіантності форм родового відмінка множини в сучасній російській мов ...