и і з метою зробити його основною професією - стати перекладачем і викладачем. При цьому вивчення рідкісної мови може стати навіть плюсом - ваші послуги будуть коштувати дорожче, ніж та ж робота, роблена звичайним перекладач із англійської.
Також мотивом вивчення мови може стати навчання за кордоном. Знову ж, англійська мова для вивчення потенційні студенти обирають найчастіше, оскільки висока якість освіти в кращих англійських і американських університетах відоме у всьому світі. Але майте на увазі, що освіта в цих країнах коштує досить дорого. Дешевше можна отримати професію в університетах Німеччини, Франції та Чехії, але для цього необхідно знати місцеву мову.
Частина людей вивчають іноземну мову, щоб згодом емігрувати. При цьому найкраще вибирати мову країн з активною міграційної політики - Австралії (англійська) або Канади (англійська або французька). І потрібно розуміти, що мова - це ще далеко не все. Бажано також мати спеціальність, затребувану в бажаної країні.
Окрему категорію складають ті, хто вивчають мову просто з любові до історії та культури певної країни. Дійсно, знання мови розкриває величезні можливості для пізнання культури - від читання книг на мові оригіналу до самостійних туристичних поїздок із спілкуванням з місцевим населенням.
Іноземні мови вивчають у школі, потім у вищих навчальних закладах, на спеціальних мовних курсах. Навіщо це все потрібно? Хіба не можна прожити все життя в улюбленому місті у своїй країні, а при поїздках за кордон користуватися послугами гідів і перекладачів? Одні так і роблять. А інші витрачають сили, час і гроші на вивчення мови чужої країни. І у них є на це свої причини.
Власне кажучи існують всього дві причини для вивчення іноземних мов: практична і психологічна. Якщо робота передбачає ділову переписку, телефонні розмови іноземною мовою або особисте спілкування з представниками партнерської компанії, то буде вкрай необхідно знання мови. І не важливо, подобається вам ця мова або ви з дитинства терпіти його не могли, але ви з імовірністю 99% будете його вивчати. Якщо, звичайно, не хочете втратити роботу. Буває так, доля викинула такий фортель, що ви опинилися в Норвегії або у В'єтнамі. Навіть якщо просто робочий контракт всього на рік або ви їдете за чоловіком, якого відправили у закордонне відрядження, навряд чи ви дозволите собі розкіш не знати ні слова з мови тієї країни, куди прямуєте. Чим краще будеш знати мову країни, де живеш, тим легше буде інтегруватися в місцеве суспільство. Освоюючи мову чужої країни, можна краще розуміти іншу ментальність. Та й в магазин за покупками ходитиме простіше. А якщо ви закохалися в приголомшливого, неповторного людини, найкращого на світі? Тільки от є одна маленька проблема - він іноземець і по-російськи знає тільки «спасибі» і «люблю». Але ж це не привід відмовлятися від великого почуття. У цьому випадку вивчити мову буде особливо легко, адже вчителем і помічником буде той, заради кого все і затівалося. Психологічні причини не мають на увазі гострої необхідності вивчення мови. Якщо ви все життя захоплювалися Японією, її культурою і людьми, то бажання вивчити японську мову буде природним. Якщо у вашій компанії всі друзі знають англійську і кожен відпустку збираються разом щоб відвідати Нью-Йорк або відправитися в Лондон на різдвяні свята, то ви почнете вивчати мову, щоб не виділятися на загальному фоні. Як правило, ті, хто вивчає мову за потребою, досягають успіху в цьому більше. Коли мова вивчаєш, тому що він такий красивий або тому що ви нітрохи не гірше іншого, то це може швидко набриднути. Адже вивчення іноземної мови - це насамперед праця. Процес може бути захоплюючим і цікавим, але все одно доведеться працювати і запам'ятовувати величезний обсяг інформації. Зате результати того варті. Знання іншої мови дозволяє розширити межі власного світу. Він стає більше і яскравіше, багатогранніше і цікавіше.
2. Практичні аспекти знання іноземних мов
Якщо спробувати вийти на вулицю і задати це питання: «Чи потрібно вивчати іноземні мови?» проходять повз людям, то можна почути: «Звичайно, потрібно!» Логічне запитання: «А навіщо?» У підсумку більшість або затрудняється з відповіддю, або скаже загальні, мало що значущі слова, наприклад: «Міжнародна мова: Всі на нього говорять».
Але що значить «все на нього говорять»? Якою мовою ми розмовляємо на роботі, в Університеті, вдома? Англійською? Ні, звичайно, російською. Американський фермер говорить англійською, німецький інженер німецькою, французький доктор французькою. Виходить, що більшість чудово обходяться без знання іноземних мов, що не відчуваючи в них ніякої потреби.
Але більшість іноземців говорять кількома мовами, а в нашій країні мало хто знає хоча б одну іноземну мову. Цікаво, щ...