Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Мова інокультурного персонажа в тревел-медіатексті

Реферат Мова інокультурного персонажа в тревел-медіатексті





>

ГЛАВА I. МІСІЯ инокультурную персонажів у ТРЕВЕЛ-медіатекстами


1.1 инокультурную персонаж - засіб просвітницької місії в тревел-медіатексті


Як свідчить один з основоположних законів економіки, якщо є попит, то є і пропозиція. Раніше, до настання кризи, в Росії була величезна кількість людей, які могли собі дозволити подорож в різні країни, починаючи від суворих і північних і закінчуючи жаркими і екзотичними. Відповідно, в середовищі представників тур-індустрії також спостерігалася стабільність. Активно набирали послідовників і процвітали такі види туризму, як рекреаційний, еко-туризм, автотуризм, бекпекінг і багато інших. У мандрівників була можливість самостійно, без посередників, знайомитися з культурою, природою і традиціями різних куточків планети, а також вступати в комунікацію з представниками інших країн. Тепер же, в умовах, коли плаваючі курси валют і вкрай нестабільне становище рубля значно обмежили потік туристів з Росії, середньостатистичному мешканцю нашої країни стало досить проблематично організувати собі подібний відпочинок. Наприклад, за даними РІА Новини, потік туристів з Росії до Єгипту скоротився майже вдвое1. А якщо враховувати той факт, що, за даними ФОМ, близько 81 відсотки росіян і зовсім не були в країнах далекого зарубіжжя, то не доводиться сумніватися в тому, що об'єктивну інформацію про світовому різноманітті отримують далеко не всі. Тому можна припустити, що, як для людей, які більше не можуть подорожувати, так і для тих, хто зовсім ніколи і не вибирався за межі РФ, найкращим способом може стати знайомство з тією чи іншою країною опосередковано. Наприклад, через перегляд науково-популярного кіно або прочитання тревел-медіатексту.

В даний час зростання популярності тревел-тематики обумовлений, насамперед, тим, що зацікавленість аудиторії в житті інших країн і народів помітно зросла. Одержання знань такого роду можна віднести до задоволення потреби аудиторії в пізнанні нового та відкриттю дивовижних для себе речей.

Насамперед, необхідно надати дефініцію тревел-медіатексту. Як стверджує Т.Ю. Редькіна, тревел-медіатекст або ТМТ - «це тип тексту ЗМІ, який представляє іншу країну в сукупності характерних ознак: географічне положення, природний світ, народ, мову, звичаї, звичаї і традиції, історія та культура, державний устрій, суспільно-політична ситуація »1.

Так як ретельно пророблений ТМТ може, залежно від мети автора, розповісти і донести до читача найрізноманітнішу інформацію про ту чи іншій країні, то не можна заперечувати його просвітницьку функцію. Але, в той же час, необхідно розуміти, що ТМТ - це не довідник і не науковий вузькоспеціалізований матеріал, головною метою якого є інформування читача. Тому ще однією важливою особливістю такого виду журналістського матеріалу є його діалогічність. «ТМТ, на відміну від наукового подорожі, характеризується чітко вираженою безпосереднього звернення до адресату, прагненням впливати на нього так, щоб він прийняв створюваний автором образ країни. Категорія діалогічності - одна з головних ознак ТМТ »2.

Одним з видів експліцитного вираження діалогічності ТМТ є чужа мова. Вона може бути представлена ??у формі прямої мови, діалогу, непрямої, невласне-прямої мови. При ознайомленні з контентом тревел-видань, можна укласти, що, подорожуючи або опиняючись в инокультурной середовищі, автор змушений вступати в діалог з самими різними персонажами. Це можуть бути і учасники експедиції (оператори, фотографи), і інокультурние персонажі - носії культурних цінностей своєї країни і володарі яскраво вираженого національного характеру. Важливим завданням автора стає не тільки пошук колоритних інокультурних персонажів, які будуть симпатичні і цікаві читачеві, а й які можуть поділитися необхідними журналісту знаннями. Уміння мандрівника вступати в комунікацію і здатність реципієнтів давати інформацію, релевантну ситуації, в сукупності є дуже важливою складовою просвітницької функції ТМТ:

«У багатьох країнах узбережжя Індійського океану не було навіть державних центрів попередження про стихійні лиха, які могли б повідомити місцевим жителям про небезпеку. Населення нічого не знало про катастрофу, що насувається: цунамі добирався до Індії цілих 2:00, а на Суматрі у людей було лише кілька хвилин на те, щоб врятуватися втечею. Там загинули близько 16 тисяч осіб. «Просто це нікому не було потрібно, - говорить Парамеш Банерджі, геофізик з Наньянського технологічного університету в Сінгапурі.- Технічно встановити в Індійському океані систему оповіщення було не складно ». (Тім Фолджер «У владі води», National Geographic).

У даному матеріалі, присвяченому проблемі виникнення цунамі, Парамеш Банерджі виступає в якості експерта і дає нові відомості про втрачену можливість зменшення числа жертв цунамі. И...


Назад | сторінка 2 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Туристичне агентство &Гуру Тревел&
  • Реферат на тему: Аналіз діяльності турфірми &Арт-Тревел&
  • Реферат на тему: Аналіз діяльності ПП &Діліжанс-Тревел&
  • Реферат на тему: Аналіз використання фонду робочого часу на прикладі ТОВ &Музенідіс Тревел&
  • Реферат на тему: Аналіз зовнішнього середовища в процесі розробки стратегії на прикладі ТОВ ...