урі англійських фразеологізмів з компонентом - дієсловом вертикального переміщення (raise, lift, lay).
Практична цінність обумовлена ​​тим, що результати дослідження можуть бути використані у спецкурсах і спецсемінарах з лексикології і фразеології англійської мови, загального мовознавства, лінгвокультурології, у перекладацькій практиці, в дипломних і курсових роботах з лінгвістики.
Структура роботи визначається метою та завданнями дослідження. Робота складається з вступу, двох розділів, висновків, списку використаної літератури та додатку, що включає таблиці, які наочно показують взаємозв'язку і відмінності ФЕ в культурі англійської мови. br/>
ГЛАВА 1. Семантична структура ЗНАЧЕННЯ ФРАЗЕЛОГІЧЕСКОЙ ОДИНИЦІ
.1 ПОНЯТТЯ фразеологічних одиниць. ЇЇ ВЛАСТИВОСТІ. КЛАСИФІКАЦІЯ фразеологічних одиниць АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
В англійській мові, як і в будь-якому іншому, важлива і цікава так звана національно-культурна семантика мови, тобто ті мовні значення, які відображають, фіксують і передають від покоління до покоління особливості природи, характер економіки, суспільного устрою країни, її фольклору, художньої літератури, мистецтва, науки, а також особливості побуту, звичаїв та історії народу. Вони розповідають і про дитячі народних іграх, про грошову систему, про ремесла, про традиційне лікуванні, про полювання та рибної ловлі, про флору і фауну, про зовнішній вигляд людини, його одязі і взутті і про багато іншого. p align="justify"> Національно-культурна семантика присутній на всіх рівнях мови: і в морфології, і в синтаксисі, не виключаючи й фонетики. Однак найбільш яскраво вона проявляється в так званих стройових одиницях мови, тобто в тих одиницях, які безпосередньо і прямо відображають внеязиковую дійсність, називають предмети і явища навколишнього нас світу. До числа стройових одиниць мови належать і фразеологізми. Так, Е.Ф. Арсеньєва зазначає, що В«стройові одиниці мови, будучи результатом тривалого розвитку, фіксують і передають від одного покоління до іншого суспільний досвід, тому вони важливі не тільки як засіб комунікації, але і як джерела різних суспільно значущих відомостейВ» [3, с. 56]. p align="justify"> Таким чином, у фразеології будь-якої мови, як у дзеркалі, відбивається світобачення і світорозуміння говорить на ньому народу, його національна культура, звичаї і вірування. Дуже показові в цьому відношенні фразеологічні одиниці (ФЕ), які найбільш яскраво і безпосередньо відбивають національну самобутність мови через систему оціночних образів-еталонів. p align="justify"> Незважаючи на численні докладні розробки багатьох питань фразеології до теперішнього часу існують різні точки зору на те, що таке фразеологізм.
Фразеологія, за визначенням Н.Ф. Алефіренко, - В«(від грец. Phrasis вираз ) розділ мовознавства, що вивча...