ні.
. Типологічна імітація (лат. imitatio - наслідування, уподібнення, підробка), тобто опис системи однієї мови будується на основі наявного опису системи іншої мови. При цьому відбувається порівняння мов і перевіряється можливість раціонального уподібнення порівнюваних мов. p align="justify">. Наукове порівняння і зіставлення мов і поява робіт, які розкривають результати досліджень. p align="justify">. Розвиток перекладу і перекладацької науки, оскільки і при перекладі відбувається своєрідне порівняння систем мови оригіналу та мови перекладу. p align="justify">. Лексикографія також є стимулюючим чинником, що сприяє становленню контрастивної лінгвістики, бо при зіставленні двомовних і багатомовних словників лексикограф проводить порівняння/зіставлення систем описуваних мов. p align="justify">. Практичне та теоретичне вивчення іноземних мов, при якому виникає необхідність у порівнянні систем рідної та досліджуваного мов. p align="justify">. Міжмовні контакти. p align="justify"> Сопоставительная лінгвістика виросла з необхідності опису мов і з необхідності їх викладання. Тому нинішня наука - контрастивна лінгвістика - являє собою сублімацію, теоретичне узагальнення давньою людської практики в області опису мови. p align="justify"> Контрастивна лінгвістика як галузь сучасного мовознавства
Перше питання, яке природно постає у зв'язку з контрастивної лінгвістикою - це питання про її місце серед інших розділів мовознавства. Порівняння є основним (можливо навіть єдиним) методом вивчення мови. Але залежно від мети і об'єкта розрізняються три галузі мовознавства, що використовують порівняння: порівняльно-історична лінгвістика, що вивчає генетичну спільність мов у їх розвитку; ареальна лінгвістика, яка розглядає вторинне спорідненість мов, мовні союзи, спільність мовних явищ незалежно від ступеня їх генетичної спільності, зіставна (контрастивна) лінгвістика та топологічна лінгвістика, які вивчають сходження і розбіжності між мовами, незалежно від ступеня їх генетичної близькості.
У науці активно обговорювалося питання про порівняльної (контрастивної) лінгвістиці і про лінгвістичної типології, їх розмежуванні або, навпаки, їх взаємозв'язках. В. Скалічка пояснює відмінність між ними наступним чином: типологія бере за основу порівняння окремі компоненти системи, але вивчає їх у всіх мовах або в можливо більш широкої спільності мов. Сопоставительная лінгвістика порівнює тільки дві мови, але по всіх елементах системи. Розвиток типологічних і порівняльних досліджень не цілком виправдало це розрізнення. Предметом порівняльного аналізу може бути окреме явище, причому не обов'язково у двох, може бути і в декількох мовах, тоді як типологічний аналіз може охоплювати великі розділи мови і навіть структуру мови в цілому. Мабуть, більш правильним представляється вважати, що завдання лінгвістичної типології - встановлення мовного типу (як типів існування тог...