Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Навчання переглядовому читанню англійських текстів учнів 7 класу середньої школи

Реферат Навчання переглядовому читанню англійських текстів учнів 7 класу середньої школи





на смисловий переробці читаного. Їх автоматизированность особливо наочно проявляється при побіжному читанні про себе нескладного {і за змістом і за мовою) тексту при установці на розуміння його основного змісту. У цьому випадку процес читання (а він однаковий на всіх мовах) схематично можна представити наступним про-разом.


Повнота є кількісною характеристикою розуміння і вимірюється кількістю понятий інформації, у навчальному процесі частіше всього - відсотком понятих фактів (всі факти тексту приймаються за 100%). Точність (адекватність смислового сприйняття тексту задумом його автора) і глибина (характер інтерпретації сприйнятої інформації) відносяться до якісним характеристикам розуміння, кількісному вимірюванню вони поки не піддаються і в навчальному процесі оцінюються викладачем в порівняльному плані.


Очі читає рухаються уздовж рядка, але не плавно, а стрибками: зупинками (пауза/фіксація) - стрибок - зупинка - стрибок і т.д.. При згаданих умовах досвідчений читець робить на рядку 4 - 6 зупинок, тривалістю близько 0,2 секунд кожна. Сума часу усіх зупинок очей становить час читання (на частку руху очей припадає 5% часу), виходячи з якого обчислюється швидкість читання. (Швидкість читання у навчальному процесі зазвичай вимірюється кількістю слів, прочитується за одну хвилину (сл./хв).


За час зупинки читає сприймає відрізок рядка, що перевищує одне графічне слово. Поки вікон-чательно ще встановлено, що саме визначає розміри цього відрізка, але вже відомо, що одним з основних факторів є його семантика. Тому умовною одиницею сприйняття при читанні прийнято вважати слово, оскільки воно є мінімальною графічної одиницею, наділеною значенням.


Сприйняття слова завершується його впізнаванням, тобто співвіднесенням його з певним значенням, що вимагає відтворення його слухомоторной образу, так як в довготривалій пам'яті слова зберігаються в першу чергу як слухомоторной комплекси. Зорове сприйняття тому завжди супроводжується промовлянням сприйманого; при побіжному читанні про себе воно здійснюється у внутрішній мові і носить згорнутий характер.

Для впізнавання слова досвідченому читця достатньо його загальної конфігурації і 3 - 4 чітко видимих ​​букв (інші букви під час зупинки очей потрапляють в зону периферійного зору).


Перераховані процеси відбуваються одночасно, при цьому сприйнятий матеріал відразу ж піддається смислової переробці не кількох рівнях: значення слова співвідноситься зі значеннями інших і встановлюється його зв'язок з ними і його контекстуальне значення, слова об'єднуються в синтагми, які також співвідносяться один з Другом і об'єднуються в пропозиції (судження), останні, в свою чергу, - в одиниці більш великого порядку, наприклад, смислові шматки, вони - в цілісне закінчене мовленнєвий твір. Мінімальною одиницею, що передає поряд з лексичним значенням і певні смислові відносини, є синтагма, тому її прийнято вважати за одиницю смислової переробки (хоча фактично читає може оперувати і більшими одиницями) [4].


Смислова переробка грунтується не тільки на вже воспринятом матеріалі. Читаючий весь час ніби забігає вперед, передбачає ще сприйняте їм сенсорно, будує гіпотези про те, що буде далі. Передбачення (розподіл усіх прогнозування) проявляється також на різних рівнях - на вербальному (мовному) та смисловому. Вербальні гіпотези поширюються як на окремі слова, так і на їх поєднання (Синтагми) і на загальну структуру пропозиції: по декількох буквах прогнозується все слово, по початку синтагми/пропозиції - вся синтагма/все Пропозиція (дія фразового стереотипу). Вони можливі завдяки наявності у читає лінгвістичного досвіду. Смислові гіпотези будуються щодо фактів, подій і т.д., які підуть в тексті далі. Цей прогноз грунтується, з одного боку, на вже понятих факти тексту, а з іншого - на наявному у читає життєвому досвіді, його обізнаності в даній області і т.д.


У процесі смислової переробки читає не просто встановлює факти, викладені в тексті: він виділяє серед них більш суттєві, узагальнює їх, співвідносить один з одним (організовує), оцінює, інтерпретує), приходить на їх основі до певних висновків. Всі це вимагає як роботи пам'яті, так і самих різноманітних розумових операцій - Порівняння та узагальнення, аналізу та синтезу, абстрагування та конкретизації та т.д. Іншими словами, процес розуміння - складна розумова діяльність, включає і мені-мическую.


Читання розглядається як рецептивна мовна діяльність, яка складається з сприйняття і осмислення писемного мовлення. На відміну від сприйняття усного мовлення при читанні інформація надходить не через слуховий, а через зоровий канал. Відповідно змінюється і роль різних відчуттів. Вирішальну роль при читанні відіграють зорові відчуття. Як слухання мови, так і читання супроводжується промовлянням сприйманого матеріалу у формі внутрішнього мовлення, яка стає повною розгорнутою промовою при ...


Назад | сторінка 2 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Прийоми розуміння художнього тексту на уроках літературного читання
  • Реферат на тему: Сприйняття і розуміння людьми один одного
  • Реферат на тему: Процес сприйняття та його особливості в дошкільному віці
  • Реферат на тему: Склад слова і методика його вивчення на уроках російської мови в початковій ...
  • Реферат на тему: Л.С. Виготський і Т. Бауер. Порівняння уявлень про сприйняття і його розв ...