Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Особливості реалізації тактики імпліцитного зіставлення в британському, російському і німецькому рекламному дискурсі

Реферат Особливості реалізації тактики імпліцитного зіставлення в британському, російському і німецькому рекламному дискурсі





Надання рекламою мовного впливу (необхідного для досягнення поставлених перед рекламодавцем цілей) неможливо без стратегічного планування прийомів впливу на реципієнта рекламних повідомлень. Особливість масової комунікації (до якої, без жодного сумніву, належить і рекламна) полягає у відсутності безпосереднього зворотного зв'язку між відправником та одержувачем повідомлень. В умовах нестачі точної інформації про якісні характеристики реципієнта (бо рекламна комунікація спрямована на масову аудиторію), а також його можливої вЂ‹вЂ‹реакції, комунікативні стратегії стають механізмом, що забезпечує гнучкість рекламного дискурсу, необхідну для досягнення його прагматичних цілей (Ж.В. Зігманн, 2003; Ю.М. Іванова, 2008; П.О. Миронова, 2003; Ю.К. Пирогова, 2001; Е.А. Терпугова, 2001).

Комунікативні стратегії являють собою когнітивно-прагматичну категорію, що дозволяє адресанту керувати свідомістю адресата максимально гнучким і ефективним способом. Подібний контроль здійснюється завдяки когнітивної здатності стратегій моделювати картину світу потенційного реципієнта - здатності, дослідженням якої протягом останніх десятиліть активно займається когнітивна лінгвістика (А.Н. Баранов, 2000; Т.А. ван Дейк, 1989; О.С. Іссерс, 1999 ; Н.Б. Руженцева, 2011; Г.Г. Слишкін, 2000 і ін.) Проблема оцінки ступеня ефективності комунікативного контролю, здійснюваного рекламою, активно розробляється в рамках прагмалингвистики і теорії мовної дії (Є.Г. Борисова, 2009; П.Б. Паршин, 2000; Ю.К. Пирогова, 2001; Е.Ф. Тарасов, 1993; G. Cook, 1996).

Метою даного дослідження є когнітивно-прагматичний компаративний аналіз тактики імпліцитного зіставлення в текстах сучасної британської, російської та німецької реклами.

Для досягнення поставленої мети в ході дослідження були висунуті наступні завдання:

1. Розкрити зміст основних понять (мовленнєвий вплив, стратегія, тактика, рекламний дискурс, рекламний текст, комунікативний хід);

2. Виявити комунікативні ходи, що ведуть до реалізації тактики імпліцитного зіставлення в британському рекламному дискурсі;

. Виявити комунікативні ходи, що ведуть до реалізації тактики імпліцитного зіставлення в російському рекламному дискурсі;

. Виявити комунікативні ходи, що ведуть до реалізації тактики імпліцитного зіставлення в німецькому рекламному дискурсі.

Об'єкт - тактика імпліцитного зіставлення в британській, російській і німецькій рекламі.

Предметом дослідження стали мовні засоби реалізації тактики імпліцитного зіставлення, а також складових її комунікативних...


Назад | сторінка 2 з 34 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Невербальні комунікативні засоби в російській діалогічному дискурсі
  • Реферат на тему: Зіставлення словесного наголосу в німецькій і російській мовах
  • Реферат на тему: Маніпулятивні стратегії і тактики політичного дискурсу
  • Реферат на тему: Окказиональное вживання паремій в рекламному дискурсі на прикладі німецької ...
  • Реферат на тему: Зіставлення японської і російської мовних картин світу в процесі навчання і ...