із наукової та довідкової літератури в обраній галузі, а також синтез підібраної літератури відповідно до теми роботи. Крім того, в практичній частині дослідження використовувався метод статистичного аналізу.
Робота складається з теоретичної частини, де представлені основні поняття модальності і загальна характеристика модальних конструкцій, і практичної частини, в якій описуються проведені дослідження, а отримані результати систематизовані у вигляді таблиці. Основні висновки за виконану роботу містяться в ув'язненні.
ГЛАВА 1. Основні теоретичні відомості про модальності та переказ модальних конструкцій
модальне дієслово переклад політичний
1.1 Поняття модальності
Лінгвістика пройшла довгий і звивистий шлях у дослідженні модальності, грунтуючись на досягненнях логіки, семіотики та психології. Однак модальність досі не отримала повного пояснення у зв'язку з її багатоплановістю, специфічністю мовного вираження і функціональними особливостями. Дослідники дають різні визначення категорії «модальність». Розглянемо деякі поняття.
Російський словник іноземних слів [7] дає наступне визначення: модальність - (фр. Modalite, лат. Modus спосіб) - модальність судження - відмінність між логічними судженнями залежно від характеру встановлюється ними достовірності - від того, виражають вони необхідну або тільки ймовірну зв'язок між логічним підметом і присудком. По модальності розрізняють судження: аподиктичні, ассерторіческіе і проблематичні.
Перейдемо до розгляду визначення, даного в тлумачному словнику Ушакова Д.Н. [9]: модальність - (англ. modality) понятійна категорія зі значенням ставлення мовця до змісту висловлювання і відносини змісту висловлювання до дійсності (відношення повідомляється до його реального здійснення), що виражається різними граматичними і лексичними засобами, такими як форми способу, модальні дієслова, інтонація і т.д.
В.В.Виноградов [2] дав ширше визначення модальності. З нього випливає, що «модальність - не тільки характеристика реальності і нереальності, а й ставлення мовця до висловлюваному». З визначення видно, що виділяються два типи модальності: об'єктивна і суб'єктивна, але в тексті складно виділити чітку межу між ними. Багато ж дослідники вважають, що модальність у тексті є суб'єктивною.
Бондарко А. В. [1] у своїй праці зазначає, що модальність реалізується то на граматичному, то на лексичному, то на інтонаційному рівні, то на ділянках висловлювання в цілому і має різні способи вираження, вона виражається різними граматичними і лексичними засобами: спеціальними формами нахилень; модальними дієсловами (наприклад, російськими: може, повинен; англійськими: must, can); іншими модальними словами (наприклад, російськими: здається, мабуть; англійськими: perhaps, likely); інтонаційними засобами. Різні мови граматично по-різному висловлюють різні значення модальності. Так, англійська мова виражає значення ірреальної модальності за допомогою спеціального способу Subjunctive II, наприклад: If you had come in time, we should have been able to catch the train.
В.В. Виноградов у своїй праці дотримувався концепції про те, що пропозиція, відображаючи дійсність в її практичному громадському усвідомленні, висловлює віднесеність (відношення) до дій...